Главная » Все Новости » Главная новость » Ахмед Мальсагов: Призыв чеченца к ингушам

Ахмед Мальсагов: Призыв чеченца к ингушам

Ни один другой народ не сопротивлялся российской экспансии так отчаянно и долго 4,5 века как чеченский.

Из них четыре века нескончаемой войны, о чем признал перед всем миром президент России Б.Ельцин в день подписания договора о мире, 12 мая 1997 года в столице РФ, город Москва, президентами ЧРИ А. Масхадовым и РФ Б. Ельциным был подписан «Договор о мире и принципах взаимоотношений», который предусматривает решение спорных вопросов исключительно мирным путем в соответствии с принципами норм международного права.

Данное заявление и договор, равнозначны политическому признанию независимости Чечении.

Несмотря на это, нарушив  договор, Россия совершает новую более чудовищную агрессию на Чечению, оккупировав всю территорию ЧРИ. На протяжении этой эпохальной войны было много триумфальных побед и поражений. Приведу наиболее яркий пример.

Самого Петра 1-го в походе на Чечению с огромным войском в окрестностях чеченского села Эндери в Аухе, чеченцы  разгромили на голову, что еле сам Петр уцелел и вынужден был сбежать.

Не имея желаемых успехов в аннексии Чечении, русские, чтобы ослабить наше сопротивление, властвовать разделяя, травить противопоставлять друг другу, на западе Чечении, в период ожесточенных  кровопролитных сражений в период предводительства легендарного Бейбулата Таймиева, из чеченских племен искусственно создали, ингушское общество.

К большому сожалению им это от части удалось, виду нашей наивности и близорукости. Ведь мы всегда подчеркиваем свой род и тайп. Как мы могли поверить вечному завоевателю, что часть наших родов, и тукхумов позволили внушить себе, что они не чеченцы, по велению завоевателя, стали утверждать они ингуши.

В начале образования  ингушской общественности, чтобы внести больше различия, ингушей обязывали называть свою родословную именами старших их родов на тот момент, чтобы именовали свои племена нек1а. Это делалось с целью, чтобы забыли свои исконные тайпы, так как это будет напоминать и знать, что они чеченцы.

Даже в фамилию Мальсагов внесли различие. Чеченцев писали Мальцагов, ингушей Мальсагов. Фамилия Мальсагов возникла, от  древнего чеченского имени Малхсаг. Имя Малхцаг у чеченцев нет и ни звучит ни в одном диалекте чеченского языка.

Нек1а, является до десяти поколений, выше гар, тайп, тукхум, къам. Ингуши сегодня в восьмом  или максимум в девятом поколении, с момента искусственного образования ингушского общества на базе родовых нек1а.

Отсюда вывод, ингушское общество не дошло даже до статуса гар, до тайпа далеко. Такая незавидная учесть постигла часть чеченских племен , которые поддались  пропаганде недругов, необдуманно преобразились в другой псевдо народ.

В 1990 году я впервые услышал в беседе, от своего однофамильца Арсамак Арсамаковича Мальсагова, он тогда занимал пост 1-го заместителя Председателя Правительства и Председателя Госплана ЧИАССР, я в то время работал директором совхоза «Гельдиген», в Шалинском районе, которого я основал, о том, что все 20 тысячи ингуши Мальсаговы, являются тайпом пешхой. Пешхой известный крупный чеченский тайп. Моя мать тоже пешхо. С тех пор, у меня возник интерес к каким  племенам относятся остальные ингушские родовые фамилии.

Оказывается, все ингушские родовые фамилии кроме немногочисленных еврейских, грузинских, осетинских родов, которые смешались среди ингушей, являются чистыми чеченскими тайпами. Ахриевы, Евлоевы, Льяновы, Хамхоевы, Яндиевы, Жарой чеченский тайп дышни. Все фамилии относящиеся к хамхой являются дышни.

Галаевы, чеченский тайп галай. Годоборшевы, чеченский тайп Г1ордлой. Цалоевы 1\3 численности только в Назрани чеченский тайп ч1инхой переселившиеся с началом образования Назрани, в 1781 году из древнего чеченского села Ч1инх, основанное не менее 7 веков назад. Оздоевы и Тумгоевы также относятся к ч1инхой. Чахкиевы-хулахой к шотой. Аьккхи, Маьлхи, Майстой, Орстхой чистые чеченские тукхумы. Чаниевы, Даутовы, Евкуровы, Паланхоевы являются  Аьккхи, Шовхаловы беной, Махлой от Т1ерлой. Многие ингушские фамилии в силу разных обстоятельств утеряли название своих чеченских племен, из-за того, что стали называть только свои нек1а.

Топонимическими названиями называют целые тукхумы и в Чечении, чечецев проживавшие в древности в доль реки Аккха, назвали аккхи, в горной части лам — аккхи, на равнине ара — акхи. Названием реки Терек называют надтеречных чеченцев — теркхой. Про орстхой существует две версии «архой-равнинные».

Чеченцы в армию брали самых лучших из всех тайпов, они не только обороняли страну в зависимости от ситуации осуществляли спасательные действия как сегодня МЧС, отсюда орц дала, орцхой. Г1алг1ай, позже остальных спустились с гор, в горах больше остальных жили в башнях и называли себя г1алхой- ламрой. Маьлхи, Маьлх — йист. Шотой, Шуьйта основана на склоне. Склон «шу», отсюда название Шотой. Маьстой от топонима маьста.

Буква Ф, которая прочно присутствует в ингушском диалекте,  на прочь отсутствует на всех других диалектах чеченского языка.

Это однозначно говорит, о том, что на момент образования ингушской общественности присутствовал целенаправленный семитский фактор. Пример  в Чечению сегодня  с  определенной целью стали заселять инородцев из Израиля, которые не имеют ни малейшего отношения к чеченским корням, выдавая их за чеченцев переселившие более 5 веков назад на земли Израиля, это ложь чистой воды. Если мне память не изменяет 2010 г. Александр Проханов главный редактор газеты «Завтра», в прямом эфире в телеканале РТV ведущей программы Бычковой сказал следующее; «есть же программа переселить евреев в Россию и заселить их в Чечению», что в данное время начали осуществлять.

Я перечислил только часть фактов, что ингуши чистокровные чеченцы.

Самоназвание Чеченцев с древнейших времён по сию пору является Нохчи, Нахче, Нахше, в зависимости от диалекта, буквальный перевод означает Ноево-язычные, Ноев-народ.

Источники арабских архивов утверждают о том, что чеченцы Ислам приняли от самого Пророка Мухамеда а.с.в. Большая чеченская делегация более 300 человек посетившая в Мекке Пророка а.с.в. лично пророком была посвящена в суть Ислама, после чего в Мекке посланцы чеченского народа с легкостью приняли Ислам, так как традиции чеченцев во многом сходны с Исламом. В последствии Ислам принял дальнейшее распространение в Чечении.

Нам внушали, что Ислам чеченцы двести лет назад приняли от сюли.

На обратном пути чеченская делегация считая, что не подобает носить подарок Пророка а.с.в. на ногах, в честь Пророка Мухаммада а.с.в. из каракуль подаренных Пророком из своих рук, в дорогу для изготовления обуви, сшили в честь Пророка папахи. Которая и сегодня данная папаха является основным национальным головным убором чечецев. До недавнего времени, ее называли в полне справедливо Нохчи холхаз куй, которая сегодня нашла распространение по всему Кавказу.

Эти бесценные сведения впервые опубликовал находясь в Катаре до своей гибели великий патриот своего народа Дал Г1азот кьобал дойл цуьнан, Зелимхан Яндербиев.

Призывая своего отца к Единобожию, требуя отречься от язычества, Пророк Авраам произнес следующие слова на чеченском языке. «Тоха, латта и бала Азар», разбив языческого идола из глины, ударив о землю. Смысл предложения звучит следующим образом; «Бей о землю, это горе Азар», что сможет перевести даже любой чеченский ребенок. Данное предложение изложено в книге изданной 1970-х годах в Каире, Рассказы о Пророках. Это обнаружил и распространил на весь мир чеченский ученный, историк, лингвист, ныне покойный Дал геч дойл цунна Абдул-Г1ани, гражданин Иордании.

В свою очередь хочу напомнить, о том, что общеизвестно все последующие пророки являются прямыми потомками Ибрах1има (Авраама) и сам Пророк Мухаммад а.с.в.

Семиты не имеют к ним ни малейшего кровного отношения, хотя безосновательно, бессовестно приписывают себе, они говорили на языке котором говорил Ибрах1ам (Авраам).

В момент приношения в жертву своего сына Исмаила, ангел Жабраиль (Гаврииль) передавая овцу Аврааму, произнес следующие слова: «Ма-Бу-Ка», что с чеченского буквально переводится, «Ма-стой», «Бу-есть», «Ка-баран». Предложение звучит так, стой есть баран. С тех пор возле святыни кааба, осуществляется жертвоприношение. Кааба переводится исключительно на чеченский изык, «Ка-баран», «Hаба-принеси». Арабы называют «Каабу»- первый дом. Многие населенные пункты, места пребывания, события связанные с Ибрах1имом (Авраамом) имеют смысл на чеченском языке. Святой источник «Зам-Зам» в Мекке, хорошо известный всему миру, имеет смысл исключительно на чеченском языке, зам-немного: «немного-немного». Всем хорошо известно как образовался данный источник.

Город Х1аран, «Hаран», упоминается в Ветхом Завете и связан с «отцом верующих» Авраамом, расположенного на юго-востоке Турции в провинции Шанлы Урфа, переводится только на чеченский язык. «Hар-этот»-«Ан-простор», «этот-простор».

Русские специалисты пишут, что название данного города «Hаран»,  на русском языке означает «степь соженная солнцем». Как мы видим, это не соответствует даже на букву.

Ханаан, древнее название земель современной Палестины и Израиля, с чеченского буквально переводится «Хан-время», «Ана-простор» т.е. времени простор. В Ханаане с приходом нового Пророка, определялась эпоха нового времени. Даже смысловой перевод  только на чеченском языке.

При жизни Авраам для своего погребения, купил пещеру, она по сей день называется «Махбелла». Переводится только на чеченский язык, «Мах-цена», «белла-оплачена».

Общеизвестно, что источник воды в котором при рождении купали Пророка (Ису-Исус) называется «Сила-ам». Также переводится исключительно на чеченский язык. «Сила-священный», «Ам-водоем». Данные свои смысловые переводы топонимов, за исключением слов «Ма-Бу-Ка», публикую впервые.

По достоверным данным более 5 веков назад чеченские богословы несколько сотен со своими семьями переселились в Индию и в первые там распространили Ислам, их поколения до сих пор проживают в Пакистане, сохранили более тысячи слов родного языка, живут компактно, знают свои тайпы. Эти сведения хотя известны, публикуются в первые.

Всевышний прямо обращается к нохчи (чеченцам) в аяте за номером 3 суры 17 «Аль Исра» словами: «О потомки Ноаха!» Точный перевод звучит: О, потомки тех кого Мы носили (в ковчеге) с Нухом! Он, поистине, был благодарным рабом».  Нохчи относятся к прямому потомству Ноаха, в буквальном смысле слово «нохчи» означает «Ноаха народ», Ноахчоь. В Чечении есть места, которые тысячелетия носят имя Ноаха. «Нохь-лам», «Нохь-корт»,«Нохь-боьр».

Арабы еще до исламского периода чеченцев называют Шийшан, буквально переводится с арабского «образцовые». Национальную чеченскую одежду, чоа «шашан», когда недавно русские ее назвали черкеской, как и всех кавказцев называли черкесами.

Слава нахи и вайнахи, не определяют конкретный этнос, слава «люди», «наши люди», есть в языке любого народа. Эти бессмысленные слова распространяют и навязывают, чтобы убрать и обезличить этноним Нохчи, который определяет нас потомками Пророка «Ноаха».

Этноним Нохчо, обозначает конкретно название нашего народа и подчеркивает его древность и корневую часть родоначалия человека после потопа. В тоже время этноним Нохчий — Нахчий, является собирательным этнонимом для всех чеченских тукхумов и тайпов. Утрата этого этнонима нашими  древними племенами, как ариевы, арамеи, ане, шумеры, этруски, халдеи, урартийцы- хурриты, митани, набатеи, и др. нарушили национальное единство в результате потери подлинного самоназвания нохчо-нахчи исчезали путём ассимиляции. Нам сегодня приходится по крупицам через языковое сходство собирать и обосновывать принадлежность многих наших исчезнувших древних племён и государств к чеченцам.

Хочу отметить о том, что они не сразу утеряли наше самоназвание Нохчи-Нахчи, на протяжение многих веков называли себя данным этнонимом. Доказательством этому является, наличие древней чеченской крепости «Нахч», на территории современной Грузии. Также три древние чеченские крепости «Нахч»  на востоке нынешней Турции, на землях хорошо известного к сожалению распавшего чеченского государства Урарту.

В 1913 г.в Тифлисе в канцелярии наместника российского императора на Кавказе, вышла книга Константина Михайловича Туманова с названием «О доисторическом языке Закавказья». Автор, приводя в доказательство огромное количество названий рек, хребтов, ущелий, поселений и других географических объектов, а также данных из исторических трудов древних авторов, летописей, преданий, археологических и прочих материалов, приходит к однозначному выводу о том, что предки чеченцев были самым первым населением на территории всего Закавказья и южнее в плоть до Африканского континента, границ Египта.

Иосиф Карст, немецкий ученный с мировым именем в своей работе, назвал современный чеченский язык северным отпрыском праязыка, определяя, чеченский язык, и самих чеченцев остатком древнейшего первичного народа.

Известный Чарльз Уильям Рекхертон в одной из своих научных работ пишет о том, что предки чеченцев причастны к становлению человеческой цивилизации в ее первичном очаге на Ближнем Востоке. Ч.У.Рекхертон далее отмечает о том, что Хурриты Митании и Урарту числятся в источниках чеченской культуры.

Высказывания данных авторов о чеченцах в своей книге «Нахи Пророки Судьба», отмечает известный чеченский писатель Сайд-Хьамзат Нунуев. Также Ян Чеснов, в последнее время пишет, что чеченский язык является праязыком на котором говорили Адам и Ева.

С пришествием «Ноаха» на Кавказ после потопа, первые поколения,«Ноаха» образовали на всем Кавказе, хорошо известное в ученном мире протокавказкое государство Нахчматяне, переводится ноево язычные, ноев народ. По мере роста в численности чеченские племена как однозначно утверждает А.М.Туманов первыми заселили опустевшие после потопа земли передней Азии и Ближнего Востока до границ Египта. На этом огромном просторе чеченцы создали десятки цветущих государств.

Наиболее  важными государствами из них были.

1.Шумерия, 2.Шушшара, 3.Митания-(Нахарина), 4. Алзи-(Арацани), 5. Ане, 6.Карахар, 7. Аррапха, 8. Урарту-(Наири), 9.Троя-(Таруиша), 10. Спарта, 11. Сасаны-сасанидская империя.

Как отмечает в своей книге Дени Баксан «След сатаны на тайных тропах истории», в 523 году изгнанные из Ирана осетины и как гласит народное поверие принятые чеченцами на одну зимовку в Дарьял, чеченцев Кавказа как и чеченцев Ирана от себя хочу отметить, называют одним названием «Сасаны», так как это один народ. Это является одним из фактов о принадлежности сасанидской империи к чеченцам. Наличие на северо — западе современного Ирана двух древних городов, Гергер и Хой, которые основали чеченские племена сасаны, также свидетельствует, что это один народ. В Веденском районе Чечении на границе с Дагестаном, существует древний чеченский город «Хой».

Только по надписям на сохранившихся стенах, городу насчитывается более  4-х тысяч лет. В период своего правления Джохар Дудаев начал восстанавливать этот древний город. В первой русско-чеченской войне русские разрушили даже те строения, которые были на стадии восстановления. В Чечении и на территории Ирана, эти города основаны крупным чеченским тайпом «Хой», что говорит о единой этнической принадлежности, чеченцев-сасанов Ирана и чеченцев Кавказа.

Библия прямо говорит о том, что древнее население в Шумер, пришло с Кавказа и эти переселенцы были потомками Ноя. От них распространились по земле народы после потопа. На всей земле был один язык и одно наречие. Иосиф Карст и Ян Чеснов это однозначно научно подтверждают, что этим праязыком и пранародом является чеченский язык, пранародом чеченцы.

На территории нынешней Армении располагалась чеченская область «Нахчерия», что в переводе как известно буквально означает «Чечения».

Город Нахчиван основан 1539 г.т.е. 3,5 тыс. лет назад, является одним из древнейших городов на земле. Задолго до новой эры в этом городе чеканилась своя манета,  с надписью –«Нахч». В переводе на русский язык Нахчиван буквально звучит чеченская страна, надпись на монете Нахч, соответственно как чеченец. Уверен с помощью Великого Аллаха мы по праву возродим свою древнюю валюту «Нахч».

Это не полная историческая справка, великой истории нашего народа,  за что нас постоянно уничтожают.

Та часть чеченских тайпов, которые считают себя другим народом, автоматически лишают  себя великой чеченской истории и культуры. Их история, культура, начинается с момента их искусственного образования. На остальное у них нет права не смотря на языковое сходство. Дублировать, перетягивать чеченскую культуру, историю им не позволительно и стыдно для них самих.

Вместо этого обязаны вернуться к родным истокам, чеченцев, кем на самом деле являются и быть представителями этой великой истории и культуры, не пытаясь приобрести новое, что полноценно и без погрешностей невозможно. Преобразование части наших племен, на искусственные иные псевдо народности, независимо от причин, дают нам много бед во всем, прежде всего для них самих.  Ныне покойный известный Богослов Дала геч дойла цунна, отмечал, о том, что существует тщательно скрываемый хадис Пророка Мухамед а.с.в «Тот кто забудет свой язык и свое происхождение не из моей Уммы».

У наших недругов, есть планы и дальше делить наш народ.

Ведется пропаганда среди крупных чеченских тукхумов Аькхи, Орстхой, Маьлхи, Маьстой, о том, что они не чеченцы и не ингуши, чтобы внести смуту в наш народ, окончательно раздробить и стравить  между собой. Каждому тукхуму внушают, что они все и вся, остальные  никто, у вас были самые большие земли и.т.д.

Аухских чеченцев всех называют аккинцами, самих аккинцев чечнского тукхума в Аухе не более 20%, до 80% Аух населяют не менее 50-ти чеческих тайпов. Такая картина в Панкисии. Всех называют м1аьстой, кроме них в Панкисии проживает более 2-х десятков чеческих тайпов. Поэтому, называть чеченце Ауха, чеченцы-аккинцы неверно, чеченцев Панкисии м1аьстой, также ошибочно и вредно. Это и есть один из вариантов, что хотят дальше делить нас, искусственно создавая псевдо народы на печальном примере ингушей.

Даже если и там и там проживали бы, только аккинцы и м1аьстой, они чистокровные чеченцы. Правильно будет называть, «аухер- нохчи», «аухские- чеченцы» «панкисер-нохчи», «панкиские чеченцы» Тайп и тукхум, надо называть когда спросят.

Большой ошибкой считаю, которую нужно исправить, что тушинов и хивсуров мы практически забыли. На самом деле они являются полнокровными чеченцами, т.е, полноправными 10 и 11, тукхумами, как и другие наши тукхумы.

Удивляют наши историки, филологи, лингвисты, когда диалекты чеченского языка называют, вайнахские- нахские языки, чеченские тукхумы, нахскими народами. Такая крайне вредная опасная трактовка открыта ведет дроблению наш народ. Это на руку нашим недругам. Этому надо положить конец.

Такие серьезные темы крайне необходимо говорить и писать правильно. Нет нахских народов, это вредная трактовка. Есть только, чеченские-нохчи тукхумы и тайпы. Нет нахских языков, это также вредная трактовка, соответственно есть только диалекты чеченского языка.

Любая другая трактовка наносит прямую угрозу целостности чеченского этноса, это не допустимо и нужно жестко пресекать. Даже  немецкий лингвист с мировым именем Шифнер, однозначно утверждает, что ингушский язык является диалектом чеченского языка. Хотябы это должно было быть примером для них.

Я  выще изложил только  малую часть отзывов и ценные исторические данные о чеченцах для того, чтобы знали какие достойные истоки могут и обязаны вернутся обманом отторгнутые от своей великой колыбели, чеченские сыны и дочери.

Со всей ответственностью заявляю о том, что мы не два братских народа, а один единый народ, со всеми вытекающими отсюда обстоятельствами. Нас разделили и в одиночку уничтожают, также планомерно ведут работу, чтобы нас окончательно уничтожить путем ассимиляции.

Я глубоко благодарен Руслану Аушеву, который всегда однозначно подчеркивает, что мы один нород, также Борову, который делает не мало в деле единения чечецев, и всем кто желает единения нашего многострадального народа.

В связи с крайней жизненно важной необходимостью  для нашего народа, предлагаю в ближайшее время  стать  единым чеченским народам  Нохчи, так  как  мы по истине являемся одним народом  Нохчи.

Прошу соотечественников принять самое активное участие в единени нашего народа Нохчи. На этом пути есть и будут не мало противников, они не из нас, они наши враги, что желают нам только плохое. Мы обязаны восстановить наше единство, это веление Всевышнего Аллаха, не разделяться.

Ахмед Мальсагов,

Председатель Комитета Экономики

Парламента ЧРИ 1-го созыва (1991-97 гг.)

Отдел писем

Chechenews.com

06.07.17.