Главная » Все Новости » Главная новость » Агент Путина — «латвиец» Ушаков мечтает о русском языке в Европарламенте

Агент Путина — «латвиец» Ушаков мечтает о русском языке в Европарламенте

Напоминая российской аудитории о своем существовании, экс-мэр Риги Нил Ушаков, сбежавший в Брюссель за неприкосновенностью и деньгами, забеспокоился о языковой политике.

Если он когда-нибудь поднимется на трибуну Европейского парламента, ему все равно придется говорить на одном из 24 официальных языков Европейского Союза. Однако вне заседаний он якобы сможет общаться со своим электоратом на русском языке, что вызывает сомнения, поскольку русский язык не является языком меньшинств ЕС.

Он объявил о своем достижении в социальной сети. Название видео: «За кулисами ЕП: языковая политика». В этом видео уволенный бывший мэр на русском языке отвечает на вопрос некой Читры Стерн. Единственная Читра Стерн, которую NRA удалось найти в социальных сетях – переводчица и владелица отеля в Португалии. Но вполне возможно, что переводчица интересуется языковой политикой в Латвии. Вопрос, который она задала по-русски: «Уважаемый, Нил! Почему в Бельгии, трехязычной стране, никто не истерит про языки. А в Латвии дошло до маразма?»

Нил отвечает Читре

Нил рассказывает, что он думает о языковой политике в Европейском Союзе, Латвии и о том, что он делает для распространения русского языка. Многоязычие – основа современной Европы, и это не только поддержка языков большинства, но и поддержка меньшинств. По словам Ушакова, его заслуга в том, что со следующего года Европарламент сможет общаться с гражданами и резидентами ЕС на языках меньшинств, в том числе на русском. Обращаться к парламенту ЕС на русском языке пока не удастся, но: информационные материалы, организация мероприятий, встречи с гражданами – все это можно будет сделать на русском языке по запросу. В конце видеоролика Ушаков заявляет, что языковая политика в Латвии должна быть изменена, потому что с ее наказаниями и запретами на обучение на родном языке она застряла в 19 веке, и мы все должны вместе это изменить. В частности, в видеообращении депутат смеется и над латышским языком, который должен появляться только тогда, когда рядом находятся инспекторы госязыка или их помощники-волонтеры.

Перевод – Ушаков выступает за восстановление двуязычия в Латвии.

Можно будет издать буклет на идиш

NRA нашла упомянутый Ушаковым отчет бюджетной комиссии Европарламента, в котором говорилось о необходимости финансирования информации на языках меньшинств. Это «Предложение о принятии резолюции по смете доходов и расходов парламента на 2022 финансовый год». Парламент принял постановление 29 апреля. В параграфе 40 Парламент «признает, что около 50 миллионов человек принадлежат к различным языковым меньшинствам, регионам и общинам Союза; напоминает, что Парламент способствует вовлечению и участию граждан, в том числе национальных, региональных и языковых меньшинств, в Союзе; напоминает о решительной поддержке парламентом многоязычия и поощрения прав национальных, региональных и языковых меньшинств; считает, что парламент может играть активную роль в борьбе с дезинформацией, в том числе, где это уместно, на языках языковых меньшинств, регионов и сообществ; просит Бюро оценить возможность и приблизительную стоимость предоставления информационных материалов (таких как центры Europa Experience и Конференция о будущем Европы) на языках языковых меньшинств, регионов и сообществ в различные государства-члены».

В дополнение к 24 официальным языкам в Европейском союзе существует более 60 местных, региональных языков и языков меньшинств, на которых говорят около 40 миллионов человек. К ним относятся баскский, каталонский, фризский и саамский, и идиш. Об этом сообщается на сайте Европарламента. Конечно, Ушакова интересует не право издавать буклеты на идиш, а введение русского языка в Европарламент. А русский язык ни в коем случае нельзя назвать малым или находящимся под угрозой исчезновения. В отличие от латышского языка.

У русского языка статуса не будет

В 2016 году, когда начался процесс Brexit с выходом Великобритании из Евросоюза, помимо вопроса о будущем статусе английского языка поднялся также вопрос о русском языке. Если 7% населения ЕС говорит по-русски, почему бы не придать ему привилегированный статус. Однако Россия не является и никогда не будет членом Европейского Союза. И поэтому русскому языку нет места ни на трибуне Европарламента в Брюсселе, ни в витринах латвийских магазинов.

Инесе Вайдере, коллега Ушакова по Европарламенту, весьма критически относится к этому заявлению. По ее словам, русский язык не считается языком меньшинства в Евросоюзе, причем политически:

«Здесь все понимают, как русский язык попал в Европу».

И попал он, оккупировав стран Балтии. Вопрос о предоставлении русскому языку официального статуса в Европейском Союзе не обсуждается и не может состояться до тех пор, пока он не будет признан официальным языком в одном из государств-членов. «Русский мир» и политика Кремля в отношении соотечественников работают в этом направлении, но пока безуспешно.

NRA journalist,
Imants Vīksne

Chechenews.com

15.09.21.