Главная » Все Новости » Главная новость » Хасан Бакаев: Памяти Юсупа Сулейманова

Хасан Бакаев: Памяти Юсупа Сулейманова


Я не поверю в силу зла
Не променяю Вечность на мгновенье,
И пусть душа моя слепа,
Я знаю, к ней придет прозренье.

Создатель, дай мне силы не свернуть
На яркий свет обманчивых огней,
И пусть нелегким будет этот путь
Не отпускай руки моей.

С Тобой надежды, радости, мечты,
Любовь и слезы, горе и печаль,
Я знаю, что меня там встретишь Ты
И лишь к Тебе иду я в эту даль…

(Юсуп Сулейманов).

Индия, где впервые на земле был поселен патриарх человечества, Адам, является прародиной языкознания, религии, философии. Оттуда язык Адама перешел к пророку Ною и после Всемирного потопа с вершины Кавказа постепенно раздробился на тысячи языков. Каждый народ заговорил на своем языке.
В цикличном круговороте истории народы создавали империи и насаждали свой язык другим, который, однако, снова возвращался на родину, с распадом очередной державы. Так зародилась и последняя империя, провозгласившая Москву третьим Римом.

В XX веке в Российской империи появилась новая власть, попытавшаяся стереть все этнические границы в общем русскоязычном котле. Однако национальная идентичность все равно проявилась даже в фанатичном вожде этой утопичной революции Ленине, который отказался от идеи перевести на латинскую графику русский язык. Впоследствии даже была попытка внедрения искусственного языка — эсперанто, который не осилил старательный преемник Ленина Сталин и, конечно же, отверг. В это же время имела место «яфетическая теория» грузинского академика Марра, названная по имени сына пророка Ноя Яфета, которую советская наука заклеймила как «научно необоснованную».

Вот из этого недалекого прошлого, где кадры с образованием естественных наук решали все, и сохранилась лингвистическая наука, как и наука вообще, на просторах советской страны. Сознание этих мужей науки до сих пор находится в плену кремлевских стен, а всех кто, оспаривая, не признает их в качестве таковых, они называют дилетантами, так как последние представляют угрозу потери их привилегированности как ученых.

Не избежала этой участи и Чечня, а когда в последнее десятилетие развернулись бурные события, так называемая ученая интеллигенция завопила о спасении родного языка, хотя до тех пор и не замечала собственную русификацию. В эти последние годы и появился выделившийся среди остальных «дилетантов» языковед Юсуп Сулейманов.
«Лингвист от Бога». Так записали в сотрудники Народной Академии Ю. Сулейманова, которой дал название сам Юсуп. Эта Академия находилась в Грозном в одном здании с Научной Академией. До этой работы он преподавал вайнахскую этику в средней школе № 39 столицы.

Автор этой статьи провел немало времени в общении с Юсупом, и если фрагментарно повторить его языковедческие изыскания, то они вызовут споры, которые мог бы отстоять только он сам. Юсуп не имел высшего образования, но, откровенно говоря, с ним можно было провести время с большей пользой, чем даже в кругу академиков, потому что его знания были поистине откровения свыше.

Юсуп не знал как точно определить свое лингвистическое учение, но он хорошо знал, что говорил, и его правоту доказали многочисленные семинары, выступления, диспуты с языковедами и общественностью, транслировавшиеся и по телевидению. Юсуп опирался в своей философии языка на Коран, Библию и нахский язык. Его лингвистическая таблица «Пхьармот» напоминала таблицу Менделеева.

Юсуп Сулейманов со временем достойно занял бы пост президента Народной Академии, но очередное вторжение российских войск осенью 1999 года в Чечню оборвало жизнь этого удивительного человека-феномена. Не покинув дом, как и в первую российско-чеченскую войну, Юсуп оказывал помощь в сопротивлении агрессору и в один из этих дней осколок снаряда попал ему в висок. Наступила мгновенная смерть не дожившего и до 40 лет учителя духовности.

После выхода ряда статей Юсуп готовил книгу своих откровений, к которой автор этих строк предлагал написать вступительное слово. Но получилось так, что писать пришлось посмертную статью…

Появившихся лингвистов-самородков постперестроечных времен, действительно, нельзя всех отнести к истинным толкователям языка. Однако здесь прослеживается некая метафизика души, скрытые импульсы духовности сердца Кавказа. Наиболее же глубоко и проникновенно эту тему постиг и попытался выразить Юсуп Сулейманов, подводящий к самым истокам, первооснове мироздания, когда были сотворены Адам и Ева, говорившие с Творцом. Ю. Сулейманов говорил, что философия нахов — это таящаяся в генофонде и подсознании религия монотеизма, и, зная нахский язык, можно постичь ислам и даже Коран наиболее совершенно.

Лингвистическая философия. Наверное, так можно охарактеризовать учение Ю. Сулейманова, которое сам Юсуп однажды назвал квантовой лингвистикой. Главная же мысль, которую он отстаивал, это то, что нахский язык — язык на котором говорили пророки, начиная с прачеловека Адама. Именно поэтому нахи — носители праязыка человечества — одиноки в этом мире, как и Адам, на чьих плечах находились все люди, когда он был послан из рая на землю. (Вай-Дай-Бай)

Ю. Сулейманов считал, что нахский язык действительно был бесписьменным, так как невозможно передать графическими знаками глубину его зашифрованных значений и закодированный многосложный смысл. В нахском языке, считал Юсуп, слово до того максимально сжато, что передает огромный пласт многогранного текста и его богатство состоит в том, что в одном слове передаются многие слова порою с разными значениями. Но даже, несмотря на это, в нахском обществе краткость изложения, наряду с красноречием, высоко почитаются. «Веревка хороша длинная, а слово — короткое» — гласит одна из чеченских пословиц.

Наверное, поэтому нахский язык исключительно труден для изучения, но владеющий им разговаривает на любом языке практически без акцента. Ю. Сулейманов же внес некую революционность, обозначив язык нахов — Нохчийн мот — в своей таблице как Пхьармот.

В знаниях Ю. Сулейманова, основанных не только на интуиции, проглядывало и сокровенное посвящение. Его лик выдавал, что он был неординарной личностью. Но он также считал, что нельзя утверждать все, что придет в голову. Учение, по его словам, должно быть обоснованным. У Ю. Сулейманова таким оселком являлся язык.
Ю. Сулейманов — сторонник просветления умственного сознания человека, то есть его духовного очищения. Здесь, по его видению, заложен ключ к людским сердцам, так как заправляющие в этом мире темной стороной мироздания могут в любой момент отнять это сознание. Поэтому видение Ю. Сулейманова, полностью созвучное не столько букве, сколько духу религии, безгранично и бесконечно, как в пространстве, так и во времени.

В отношении же нахов, Юсуп говорил, что они могут постичь мир только духовностью и прямым путем (Нийса некъ), который в лице их предков был выбран сознательно. По мнению Ю. Сулейманова, нахи исконно жили в обществе, отличающемся высочайшим сознанием соблюдения ниспосланного закона. В этом обществе не было границ, тюрем и армии. Нарушивший же общепринятый закон подвергался самому большому наказанию: он выходил из-под закона и отпускался восвояси. (Мукъ ву хьо)

Для Ю. Сулейманова метафизическое мировосприятие нахов издревле имеет черты монотеизма или единобожия (Дела цхьаъ хилар санна бакъ ду иза). И даже сохранившийся тысячелетиями их неписаный закон — адат — на самом деле не имеет никакого противоречия с шариатом, потому что это тот самый закон от предыдущих пророков. Просто их точки соприкосновения еще полностью не найдены, дабы два этих конца сошлись в едином пути.

Одновременно, в откровениях Ю. Сулейманова проглядывал и религиозный синкретизм, конфессиональное братство, но, конечно же, с ядром ислама. Ведь только таким путем может действовать духовный центр, отвечающий не только интересам, но и служащий гарантом справедливости в отношениях народов всей земли.

Теперь подошло время открыть читателю скрытый наяву ключ многовековой любви и ненависти России и Кавказа. Юсуп Сулейманов был убежден, что нахи не только имели тесное соседство с русскими, но и в том, что последние — это отколовшаяся в далеком прошлом их генетическая ветвь. Я хочу дополнить эту мысль до ее логической завершенности.

Краеугольный камень преткновения в войне и мире России на Кавказе — это то, что они в семье народов земли представляют первых и последних ее представителей, символизируя в своей этнопсихологии старика и ребенка. Углубившись в эту тему и сделав самостоятельно любые сравнения в психологии возрастного ценза этих народов, читатель сам может убедиться в этом.

Именно здесь таится гордиев узел, до сих пор не развязанный землянами, живущими под крышей одного дома. История, совершив свой полный кругооборот, возвращается к началу, передавая эстафету от последних представителей рода человеческого к первым. И последние станут первыми.

Эти мысли, уже отчасти в разрозненном виде, высказаны мыслителями разных эпох. О младенческом возрасте славян, к примеру, писал немецкий философ Гердер. Что же касается патриархальности аборигенов гор, то русский языковед XIX века генерал Услар так и назвал Седой Кавказ — колыбелью человечества.

Наверное, поэтому русский язык считается богатым, потому что он наиболее растянут. Уникальность же нахского языка в его гениальной краткости. Примечательно, что блестяще противостоять России в войне чеченцы смогли, когда стали обладателями и последнего языка человечества. На дворе уже апрель XXI века, и до сих пор единство и борьба этих противоположностей не прекращается, потому что крайности сомкнутся только под светом единой веры.

После Всемирного потопа и Вавилона появились языческие боги каждого народа и разные языки. Среди этих языков есть один язык Бога, способный восстановить священный миропорядок неба Земли. Если перевести на русский язык нахские понятия «слово» и «дело», получится, что говоря «это не слово» имеют в виду также и «это не дело». (ХIара дош дац)

Пророки посылались в этот мир Всевышним и не выбирались людьми, как в последующие века халифы и имамы, за которыми становятся мусульмане в мечетях и битвах. В итоге таких выборов пошел разброд в мусульманской умме. В результате же разброда началось перетягивание гегемонистского каната от Востока к Западу и наоборот. Но мир этот никак не может обратить взор свой в середину мира, где есть народ, ведомый истиной и святыми.

Власть — народу. Власть одному народу, о чем ностальгически в подсознании вспоминает порой человечество, так как там таится тайна тайн, восходящая от индийского Дели к Новому Иерусалиму, через Кавказ.

Юсуп Сулейманов однажды сказал: «Учитель должен быть живым». Действительно, пророки получали откровения непосредственно, у них не было готовых священных писаний на руках. Вот поэтому мертвая буква и дух закона никак не могут примириться между собой, и людям нужно время, чтобы согласовать две истины — неписаный адат и писаный шариат, сплав истины единой, ибо сразу святость может определить только святой.

И в заключение приведем хадис, согласно Абу Сабиту, которого зовут и Абу Саидом, да будет доволен им Аллах, когда Пророк, алайх ас-салам, сказал: «Кто произнесет шахаду Аллаху Всевышнему искренно, языком Аллаха, того доведет Аллах до степени шахидов, даже если умрет он на постели своей».

(Автор: Ахмед Багаев. На 1-м фото Юсуп Сулейманов, на 2-м фото Юсуп Сулейманов и Ахмед Багаев)

Chechenews.com

21.11.2020.