Главная » Все Новости » Спорт » Лондон 2012: казахские спортсменки выигрывают золото, но они китаянки…?

Лондон 2012: казахские спортсменки выигрывают золото, но они китаянки…?

29 июля на Олимпийских играх в Лондоне Зульфия Чиншанло подняла 131 кг в толчке, установив новый мировой рекорд в весе до 53 кг и завоевав золотую медаль для Казахстана. Речь идет о важной победе для страны и для ее программы легкой атлетики (так в оригинальной статье — прим. редактора). Или это не так?

Через некоторое время после победы агентство государственной печати Китая Синьхуа заявило, что Чиншанло является китаянкой. Утверждается, что вопреки ее олимпийской биографии, она родилась в Юнчжоу, в провинции Хунань под именем Дзао Чанлинг (Zhao Changling), а в Казахстан переехала в 2008 году с правом выступать за его команду во всех международных состязаниях. В Казахстане молодая девушка взяла имя Зульфия Чиншанло.

Должен признать, что я скептически отношусь к этим обвинениям. Кажется, что Китай ведет себя как лиса с виноградом. Тем не менее, я отметил, что Чиншанло относится к дунганской народности, эта этническая группа Средней Азии тесно связана с китайскими мусульманами хуэйцзу. Следовательно, легко утверждать, что человек дунганской народности, чей родной язык представляет собой китайский диалект, является китайским гражданином.

Тут меня разобрало любопытство, и я решил разыскать видео, в котором Чиншанло говорит по-русски. В соответствии с ее олимпийской биографией она говорит по-китайски (что может означать на дунганском языке), по-казахски и по-русски. Я подумал, что если она говорит по-русски на хорошем уровне, то это обстоятельство исключает возможность того, что она выросла в Китае. В русскоязычных странах китайские студенты имеют репутацию очень плохих знатоков этого языка. Конечно, не всегда обобщения правомочны, но в этой предпосылке всегда есть зерно истины: в китайском языке короткие слоги, а в русском длинные сочетания согласных. Китайцам нелегко выучить русский язык. Я надеялся найти видео, где Чиншанло бегло и без акцента говорит по-русски, а вместо этого обнаружил, что русский язык девушки не так уж хорош, и она говорит с китайским акцентом. Это не обязательно является доказательством того, что девушка имеет китайское происхождение, но можно предположить, что если она действительно из Казахстана, то, вероятно, она выросла, разговаривая только на дунганком языке.

Во вторник Казахстан завоевал еще одну золотую медаль и установил другой рекорд в поднятии женщинами тяжестей, когда Майя Манеза, еще одна дунганка подняла 245 кг в рывке и в толчке. Снова из любопытства я отыскал видео, где Манеза говорит по-русски, но когда я занимался поисками в Интернете, на YouTube я напал на неопровержимое доказательство того, что как Чиншанло, так и Манеза действительно происходят из Китая, и это не является большим секретом в самом Казахстане.

Речь идет об одном киножурнале на русском языке, в котором Алексей Ни объясняет, как он сам и другие члены Федерации тяжелоатлетов Казахстана отправились в Китай, знаменитый своими женщинами-спортсменками по поднятию тяжестей, чтобы набрать атлеток и тренировать их, чтобы впоследствии они могли выступать за Казахстан. Тренер объяснил, как они отыскивали талантливых атлеток, которые еще не были чемпионками в Китае, но имели большие потенциальные возможности. В своих поисках они сконцентрировались на женщинах дунганской народности, которые в Казахстане чувствуют себя «аборигенками». В конце концов они выбрали Чиншанло и Манезу.

Я не являюсь экспертом в регламенте Олимпийских игр, но насколько я понял, спортсмен должен быть гражданином страны, которую он представляет, а так как Чиншанло и Манеза получили казахское гражданство, то мой вывод такой: из-за чего же весь шум?

Конечно, если Казахстан “создал” олимпийскую биографию своих тяжелоатлетов, то это нечестно. Но это ничего не меняет в том, что они совершили. Чиншанло и Манеза не были чемпионками Китая. Кажется, Казахстан их нашел, вырастил и воспитал. Да, они были завербованы в стране, чтобы создать женскую команду по поднятию тяжестей. Но этот факт не делает их чемпионками. Это их работа и усилия тренеров позволили им завоевать золото. А разве это не дух Олимпийских игр?

Публикации альбома во вторник, 31 июля получили различные комментарии, среди которых:

Дунган: отличный альбом. Алексей Ни – это человек-легенда. Но надо отдать должное и Туркелери, турецкому тренеру.

Тем не менее, Казахстан не был бесчестным в создании их биографий…

Манеза – дунганка, но она родилась в Киргизии, а потом переехала в Китай вместе с родителями.

А здесь говорят, что она родилась в Бишкеке.

Чиншанло – дунганка, она родилась в Казахстане, а потом переехала в Китай, как здесь можно прочесть.

Debbie: Они обе родились в Китае и начали тренироваться в провинции Хунань. Но там было слишком много талантов, поэтому пять лет тому назад их завербовали, чтобы у них было больше возможностей принять участие в Олимпийских играх. В конце концов они выиграли у тех, кого считали потенциально более сильными. Это доказывает то, что в их новой стране есть прекрасные тренеры, а в стране их происхождения больше коррупции. Я разговаривал с парочкой чемпионок-тяжелоатлетов, которым при отборе не была предоставлена возможность поехать в Лондон.

Kazakhstani: Чиншанло, Манеза, Ильин, Винокуров… и так далее. Длинный список казахов, которые вовсе не казахи. Итак, если они достаточно казахи, чтобы есть казахский хлеб, то почему они не могут быть достаточно казахами, чтобы принести благо своей стране? И в то же время, если они добывают честь и славу для Казахстана, то почему они не могут считаться достаточно казахами, чтобы мы им платили? А какова олимпийская сборная Соединенных Штатов в Лондоне? Не все они природные индейцы, но происходят из Европы, Африки и Азии! Ну и что из того?

К комментариям автор альбома впоследствии добавил новое соображение:

Во-первых, я хочу поблагодарить «Дунгана» за его комментарий, в котором он подчеркнул, что Майя Манеза, согласно ее олимпийской биографии, родилась в Бишкеке, в Киргизии. С другой стороны, местом рождения Зульфии Чиншанло  официально названа Алма-Ата (Казахстан). Тем не менее, из-за большой неразберихи в представлении тяжелоатлетов из Казахстана, не думаю, что можно признать эти утверждения полностью правдоподобными.

Во-вторых, EurasiaNet опубликовал на прошлой неделе интересную статью Ричарда Орэйнджа (Richard Orange), который посетил стадион, где тренировались будущие участники Олимпийских игр в июле 2011 года. Тогда Орэйндж заметил, насколько Чиншанло и Манеза робко себя вели и не были расположены сказать более нескольких фраз по-русски. Их тренер Алексей Ни утверждал, что обе они дунганки из Бишкека, но потом признал, что у обеих девушек есть родственники в Китае. На мой взгляд, это ясно доказывает, что Казахстан пытался скрыть их происхождение, по крайней мере, перед иностранной печатью. И здесь возникает очевидный вопрос «почему?»

Как я уже говорил, я убежден, что происхождение Чиншанло и Манезы не является большим секретом в Казахстане. Иначе зачем Алексей Ни открыто говорил о вербовке в Китае? И потом, какой казахский житель не понял бы, что они не казашки, когда бы услышал, как они говорят? Я скорее думаю, что Казахстан и его тренеры сделали акцент на их фамильных, культурных и исторических  связях с Казахстаном и Средней Азией, чтобы свести до минимума их «чуждость».

Ни открыто заявляет, что он искал атлеток дунганской народности, которые в Казахстане почти “аборигены”. Кроме того, местами рождения спортсменок указаны Алма-Ата  Бишкек. Хотя Бишкек не находится в Казахстане, но он расположен в культурно близкой Киргизии. Естественно, если китайские средства массовой информации утверждают, что Чиншанло не родилась в Казахстане и даже не является дунганкой, то даже если это и верно, все равно это ничего не меняет в том, что делает Казахстан.

Я думаю, что вербуя Чиншанло и Манезу, Казахстан не только пытался просто завоевать золотые медали, но и хотел развить спорт по поднятию тяжестей на собственной территории. Хотя Китай является самым главным торговым партнером Казахстана, отношение к стране не самое позитивное. Многие в Казахстане боятся массового притока китайцев, особенно вслед за планом, согласно которому в 2009 году был предоставлен один миллион гектаров сельскохозяйственных угодий Китаю, что вызвало протесты в Алма-Ате. Одна из ключевых причин протеста заключается в том, что казахи боятся, что контракт повлечет за собой приток миллионов китайских работников в страну.

Между тем, вербовка атлетов китайского происхождения для того, чтобы они выступали за Казахстан, возможно, не вызывает энтузиазма у многих людей. Но вербовка китайских спортсменок дунганской народности из группы людей мусульманского вероисповедания, уже присутствующих в Казахстане, может быть воспринята как то, что Чиншанло и Манеза не получили контракт, но скорее вернулись на родину.

В завершение заметим, что изменение национальности атлетов вызывает некоторые вопросы этического характера, но не будем забывать о спортивном духе. Казахстан в отличие от Китая сделал ставку на Чиншанло и Манезу и не ошибся. Эти две молодые женщины выиграли золото честным путем. Китай должен был бы жаловаться до начала Олимпийских игр, а не после их победы.

La Stampa«, Италия)

06.08.12.