Я уже размещал эти данные, но, как показал опыт, многие просматривают и не понимают сути изложенного на графиках или «глубины» мыслей членов Политбюро. Поэтому сегодня дам расшифровку графиков и коменты к перлам советских членов.
Первая диаграмма это данные советской статистики об издании книг по естественных науках и математике в УССР (смотрите на синюю(русский) и красную(украинский) линии).
Как видите, в 1961 году происходит перелом, и русские ставят план выдавать больше российской учебной литературы. До этого количество украинской учебной литературы превосходило количество российской, а до 1985 года происходит огромнейший дисбаланс и разрыв в издании учебной литературы:
Переломный момент — 1961 год. И это не случайность, в этот год проходил ХХІІ съезд КПСС — где была принята новая программа партии про «слияние наций» в единый советский народ ( т.е. тотальная русификация).
А вот график издания учебной литературы для ВУЗов в УССР. Как видим, все начиналось с того, что на украинском издавалось почти 90% учебной литературы , а в 80-х закончилось тем, что уже 90% литературы для украинцев было на языке враждебного государства. Вот как русские повели себя с Украиной:
Надо понимать, что Сталин свернул украинизацию и начал процесс «сближения» в конце 30-х, но вскоре была война, так что можно считать, что данный график стартует с конца украинизации.
Подобное доминирование (просто в разы) российской учебной литературы над украинской вообще никак не коррелирует с количеством украинцев и россиян в Украине. Украинцев просто вынуждали учиться на российском, ВО(техническое) было практически все русифицированным (как и ПТУ и сельскохозяйственные учебные заведения). Принудительная русификация ВО приводила к русификации школ, тем более, что русские были против украинских школ (читайте ниже).
События, которые могли влиять на ситуацию на графиках:
- 1961 год. ХХІІ съезд КПСС — новая программа партии про «слияние наций» в единый советский народ ( т.е. тотальная русификация)
- 1972 год, отставка Петра Шелеста с должности первого секретаря ЦК КПУ и приход Щербицкого
- 1978 год. Колегія Міносвіти УРСР. Директива «Про вдосконалення вивчення російської мови в українських школах».
- 1979 рік. Ташкентська конференція — «Російська мова — мова дружби народів».
Небольшой всплеск изданий украинских учебников в 1968 году — это результат деятельности Шелеста, первого секретаря КПУ. Как только его уволили и пришел удобный Москве Щербицкий — сразу печать учебной литературы на украинском пошла вниз.
Это, к слову, о роли личности в истории.
Россияне не любили руководителя Украины Шелеста. Особенно за проукраинскую позицию. Судя по графиках — и за увеличение украинских учебников тоже. Шелест вспоминал разговоры с членами Политбюро в Москве, посмотрите на этот дичайший уровень украинофобии:
Суслов вел дальше и произнес удивительные слова: “А вообще я должен сказать всем, что в Украине далеко не все благополучно, — вся Украина говорит по-украински”!Шелест вспоминает: “А что же она должна — на турецком разговаривать или как”? — Я аж оторопел”!
Здесь подключается Демичев, секретарь ЦК КПСС (тоже из идеологии): “И вообще там, у Шелеста, украинизацией занимаются”!
Как видите, россиянам не нравилось увеличение украинской учебной литературы при Шелесте — «украинизацией занимаются».
А еще россиянам не нравится, что в Украине говорят на украинском — это отличная иллюстрация антиукраинского шовинизма совкового режима, высшее партийное руководство которого просто ненавидело украинский язык.
Вот вам и открыто озвученные мотивы для русификации — украинский язык воспринимают как «проблему». Кстати, теперь таких российских шовинистов развелось как блох.
Продолжим читать как московские комунисты-шовинисты ненавидели украинский язык, воспоминания Шелеста из того-же заседания:
Тогда Суслов использовал свой главнейший козырь: “Вообще там, у вас на Украине, немало проявлений национализма”!
Шелест “Я оторопел. Сдержался, но голос повысил, наверное, все-таки существенно”: “В чем, Михаил Андреевич, проявления национализма? Это же обычные сталинские ярлыки”!
А Демичев так невозмутимо: “А в том, что многие говорят по-украински, и в том, что Шевченко слишком уважают! У вас он — кумир молодежи. У Шевченко там цветы всегда, ежегодно венки приносят. У вас”…
Вы понимаете уровень их великорусской мерзости, украиноненавистичества и шовинизма? Россияне считают проблемой и проявлением национализма сам факт звучания украинского языка в УССР!!!
А вот выступление Алексея Косыгина, члена Президиума ЦК КПСС, Главы Совета Министров СССР: “Вопросы политической, идеологической работы по национальному вопросу должны быть в центре внимания. Здесь тяжело искать причину возникновения национализма. А еще тяжелее его искоренить. Мы должны применять как воспитательную, так и карательную политику. В нашем искусстве, театрах, кино очень много отступлений от нашей идеологии… Непонятно, почему в Украине в школах должны изучать украинский язык (использует аргументацию идеологов запрета украинского вырженную в Эмском указе ). Произведения Шевченко кое-где используются с националистической целью. А возьмем Севастополь. Это — издавна “русский” город; почему и для чего там вывески и витрины на украинском языке”?
И, в конце концов, итог обсуждения подвел Леонид Брежнев — первый человек в партии и государстве, Первый секретарь ЦК КПСС (с апреля 1966 года — Генеральный секретарь). Вот что сказал «выдающийся продолжатель дела Ленина» (цитируем по записям Шелеста): “Вот у нас при Скрипнике (в 20-е годы) украинизацию проводили. Так это была скрипниковщина! При Скрипнике, вы знаете, я работал на заводе, когда украинизацию проводили — так это же был абсурд, смех. Да и вообще, украинский язык — это же… это суржик русского языка”.
Шелест вспоминает: “Я аж зубы стиснул, и молчу, лишь думаю: “И это руководитель государства! Это человек, который родился, вырос и больше половины жизни прожил в Украине”!
Мы помним, кто был против украинского языка в школах Украины, когда подготавливался и издавался Эмский указ, и какая была риторика «оправдывающая» это. “Русские” «интернационалисты» оказались такими же.
В стране, где так вольно дышит человек, русские выступают против украинских школ в Украине, называют украинский язык суржиком российского (который сам Костомаров называл искусственным).
“Русские” коммунисты предлагают карательную политику против «национализма» — т.е. украинского языка. И они проводили эту карательную политику — просто снова вернитесь к верхним графикам, или вспомните слова Довженка:
“На сороковому році будівництва соціалізму в столиці сорока-мільйонної УРСР (повністю) проводиться російською мовою викладання наук, так же, як і в інших вузах УРСР. Такого нема ніде в світі. Згадую листи Леніна по національному питанню і думаю: не говоріть мені більше нічого. Я все зрозумів і переповнений вщерть. Якщо мій народ не спромігся на власну вищу школу — вся абсолютна решта, себто, ну ніщо вже інше не має ціни. Яка нечувана аморальність. Який жорстокий обман… і жаль, і сором…”
Довженко, 7 листопада 1956 р.
“Российские коммунисты (и их украинские коллаборационисты) в СССР проводили в жизнь незавершенную войну против украинского времен Эмского указа.
Источник: fakeoff.org
06.03.16.