По всей Х1аллои** были четыре главных поста, которые охранялись особенно тщательно. Но были случаи, когда враги пробирались ночью тайком к деревянным вышкам, брали с собой бочонки с каким-нибудь маслом и поджигали. Но наблюдатели наверху успевали подать своим сигнал громкими рогами или кострами. Потом враги придумали упряжи в десять сильных лошадей и железные крюки.
Наблюдатели не успевали подать сигнал, одним рывком десяти сильных лошадей вышку сваливали, а воинов-наблюдателей уводили в полон.
Тогда-то и пришла мудрым людям мысль о железных столбах (аьшка б1оаг1ий), о которых до ныне в народе идет молва.
Железо собирали со всей Х1аллои. Столбы отливали прославленные аккинские (чеченские) мастера. Это были не просто столбы. Снизу на 2 пхагата (пхьаг1ат) они были сплошные, а далее вверх были полые. На самом верху устройство, вроде огромной лейки, которая служила и для сбора воды и крышей башни.
Под этой лейкой круговая башенка из дерева, обитая медными листами. В полой части столба на разных уровнях дырочки с палец толщиной, которые затыкали деревянными пробками. В башенке – запас толокна, масла и меда, свежей воды. Поднимались наблюдатели на веревочной лестнице, которую потом поднимали наверх.
Во время дождя полая часть трубы заполнялась дождевой водой. Сам столб был в обхват взрослого мужчины. Нижнюю часть столба на один пхагат вставили в специально вырытый котлован и залили сильнейшим известковым раствором с мелким гравием. Так что столб стоял на прочном основании, для разрушения которого нужно было много людей, много времени и труда. При внезапной осаде от воинов требовалась бдительность, бесстрашие и активность. На такой башне обычно ночью дежурили четыре зорких воина, а днем достаточно было и одного. Внизу на склоне гребня у них была удобная землянка для отдыха.
Одну такую башню доверили охранять молодому воину Саку и трем его братьям. Сак недавно женился на любимой девушке Морхи, и она постоянно жила при башне, так как жених не мог с ней расстаться даже на пару суток.
Но Сак нарушил правило охраны и завел свой новый порядок: ночью двое на башне, а один отдыхает внизу. Это он придумал, чтобы ночи проводить наедине с молодой женой. Конечно, младшие братья отсылали Сака на отдых. Он с этим свыкся. Со временем не стал даже выходить на проверку. Поэтому и случилась беда.
У Сака был тяжелый сон, особенно после жаркой встречи с женой. А братья, брошенные на произвол судьбы, стали вести охрану, спустя рукава. А однажды до отвала напились ниха и уснули в кустах на поляне, в землянку они стеснялись заходить.
Вечером тучи плотно обложили небо, а ночь была темная – на вытянутую руку ничего не видно. Шумел ветер, кричали зычно ночные птицы. Сак спал мертвым сном счастливого человека, но Морхи не могла заснуть: непонятная тревога.
— Сак, ва Сак! Проснись! Пойди проверь охрану! Тревожно!
Она ворочала его с боку на бок – не пробудить никак. Тогда молодая женщина вскочила с постели, быстро оделась, взяла кинжал мужа и побежала к башне. На вытянутую руку свисала веревочная лестница. Вай? Что это?
— Ва Кути! Ва Зайт! Ва Чонка! – позвала она деверей, но не один из них не откликнулся ей на зов. Их не было на башне.
Тогда она ухватилась за конец лестницы, подтянулась, уперлась коленками, стала подниматься вверх. Нижний люк башни был открыт и свисал. Она пролезла наверх и там не обнаружила никого. Морхи быстро убрала лестницу, подняла и закрыла люк. Ощупью нашла полочку, в которой хранили огнива. Слава Богу есть! Целых четыре!
Тогда она проверила огромные медные сигнальные светильники. Все на месте: толстые в обхват пальцев боамбевые фитили и жидкое масло из льна, которое очень ярко горело. А где девери? Залегли по кустам. Опились!
Морхи всматривается в стену тьмы, чо окружает ее, но ничего не видит, но зато слышит, слышит звуки не обычные ночные, а какие-то незнакомые, чужие.
Вот сдавленный звук человеческой речи. Шуршание множества осторожных ног и стук о железный столб там внизу. Она догадалась: приставили лестницу. Но они не дотянутся до нее. Морхи подняла с кучи круглый тяжелый камень, ухватилась крепко за деревянные перила вышки, на слух прицелилась и метнула со всего размаха. Звук удара о железо, а следом дикий вопль и шумное падение чего-то тяжелого – Морхи захохотала, стала кричать, чтобы пробудить своих ото сна:
— Оарц дала! (Боевая тревога!) Чтобы вас разбудили лесные духи! Ва-а Сак, поднимайся! Ва Зайт, Чонки, Кути!
Но ее зов остался безответным. Сак сладко спал в своем скрытом в кустах логове, а Зайта, Чонку и Кути враги нашли в потемках и прирезали.
Стрелы с треском ударялись о крышу башни и падали на пол. Морхи поняла, что надо поднимать всеобщую тревогу.
Каждая женщина умела высекать огонь при помощи огнива. Морхи это сделала очень быстро. Когда трут в ее руке засветился золотым огоньком, она нащупала под полкой бронзовый ковш с тоненькой деревянной сухой стружкой. Стружка загорелась ярким пламенем, от которого Морхи зажгла все четыре сигнальных светильника. Снизу кричали угрожающе, желая наблюдателя запугать.
Стрелы сыпались дождем: одна из них порвала ей ухо, а вторая вонзилась в плечо. Ой, как больно!.
— Чтобы на вас обрушился День Гнева!
Левая рука онемела, пальцы ничего не чувствуют. Морхи ухватилась за стержень стрелы и рванула.
— Ва Дяла!
Деревянный стержень оторвался, а железный наконечник остался в плече. Враги внизу что-то предпринимали, чтобы добраться до верха. Морхи схватила одно из копий, а их здесь было несколько. Она находилась в ярком свете четырех светильников. Враги ее хорошо видели. Стрелы свистели вокруг нее. Но она не догадывалась присесть, притаиться – она хотела увидеть ответные сигналы на других вышках. И они не замедлили загореться!
— Йиссик! Йиссик! Получили свое! Ворс вай! – затанцевала Морхи, стала бегать в башне по кругу и бросать камни, и каждый удачный бросок отзывался душераздирающим криком, а на это Морхи отвечала радостными словами:
— Чтобы мозги у тебя вылетели! Чтобы ты не выжил от этого удара! Вы думали х1аллойку поймать в силки? Еще чего!
В этот миг она лицом к лицу столкнулась с огромной косматой бородатой головой, которая вынурнула из темноты. Могучие руки ухватились за перила. Она сперва отпрянула со страха, но в ней сыграла невозмутимая кровь амазонок, она схватила приставленное к стене копье. Враг с торжествующей свирепой усмешкой приготовился к прыжку на свою жертву, но ему в горло воткнулось острое лезвие копья и вылезло в затылке. Это страшилище рухнуло вниз с копьем вместе. Морхи не успела его вовремя вырвать. Этому воины специально учатся на чучелах из сырой глины.
Забыв о ране в плече, Морхи стала бегать по кругу, чтобы не допустить врагов до светильников. А что придумали враги? Разожгли огромный костер у основания железного столба. Они, видимо, надеялись достать защитницу пламенем костра. Когда пошел густой дым, Морхи поняла, что к чему. Она начала кашлять – ей ответили дружным диким хохотом.
— Ладно! Раз вы так!
Морхи подтянула к железному столбу большую кадку с водой, уперлась, наклонила ее – и вода по столбу устремилась к его подножью. Там внизу что-то шумно зашипело – с дымом вперемежку поднялся пар. Хохот прекратился, но брань на чужом языке усилилась. Морхи легла на пол и стала слушать.Она разобрала шум волочащих по земле бревен, жердей и сухих веток. Нет, они все-таки решили ее изжарить в отместку за свою неудачу. Снизу валил уже горький пар. Костер совсем потух. А они поверх накладывали новый, старались как можно высоко.
Она их не видела, и они ее не видели – пар мешал. У них, наверное есть лестница, и при помощи ее они складывают сухие поленья очень высоко.
— Ладно! Посмотрим кто кого!
Превозмогая боль в плече, она подняла люк, и спустила на один пхагат лестницу и надежно закрепила за железный крюк в стене. Она легла снова на пол и глянула вниз. Там уже зажгли несколько факелов, а дым шел в открытый люк и мешал дышать.
— О, Господи! Хоть бы не потерять сознание и не свалиться вниз. Дяла, помоги мне! Я же защищаю свою землю, свой народ!
Она вздохнула и стала спускаться вниз. Дошла до того места, где были вбиты первые водяные пробки. Костер внизу разгорался, а кинжалы пламени с торжествующим треском пробирались сквозь поленья все выше и выше.
Морхи потянула пробку рукой, но она сидела так крепко, да еще разбухла от воды. Куда там ее женской силенке! Вот если бы была хорошая дубинка, она, наверное, там наверху есть. Морхи всхлипнула от бессилия. И тут в мозгу блеснула мысль о кинжале мужа, который висит на поясе. Зацепившись ногами и подбородком за лесенку, она здоровой рукой начала рубить пробку у самого основания. Понадобилось несколько ударов – то, что торчало снаружи полетело щепками вниз, но вода не полилась – остаток пробки торчал. Морхи попробовала ткнуть кончиком кинжала – тоже безрезультатно. Тогда она надавила рукояткой кинжала – пробка провалилась, хлынула фонтаном вода туда, где она больше всего нужна.
Устроители столба знали под каким углом устраивать пробки. Но вода лилась точно в одно место, а дрова были сложены вокруг железного столба. На то Морхи и х1аллойка, чтобы соображать: она обхватила столб руками и всем телом прижалась к нему.
Холодные струи привели ее в чувство и устремились вокруг на сложенные дрова. В таком состоянии она стояла, пока уровень воды не снизился до выбитой пробки. Стоная и охая, она с великим усилием поднялась сквозь люк на вышку и легла боком, глядя вниз. Нет, там огня не было. Она впала в забытье.
***
Первыми спешно были подняты воины с ближайших гарнизонов. Поняв свою неудачу, враги спешно начали уходить. Но уже наступил рассвет и преследователи настигли кочевников. Произошел бой, кочевники были разгромлены: одни полегли на поле боя, а другие бежали в свои степи.
Наконец проснулся Сак, невесты рядом не нашел и бросился на ее поиски. И тут увидел ужасную картину: потухшее кострище под столбом, несколько убитых кочевников. Глянул вверх – открытый люк. Он стал метаться по поляне и нашел трупы убитых братьев – им, спящим, просто перерезали горло.
Он попытался подняться по жердочке наверх, но безуспешно. И вдруг у края люка узрел лицо своей невесты.
— Морхи-и-и! – заревел Сак, — Морхи-и!
Она спустила лестницу. Сак кошкой вскарабкался туда. Она была в жалком состоянии, даже стон тихий, слабый.
— Потерпи! Потерпи! Я сейчас вытащу наконечник стрелы.
На такой случай у каждого воина в сумке имелся тонкий, но крепкий ремешок из буйволиной кожи с петлей. Накинул Сак петлю у самого тела, затянул осторожно и рванул – Морхи охнула, а окровавленный наконечник повис в руке Сака. Раны посыпал пудрой соли, а потом наложил маркал, туго перевязал. Морхи не приходила в сознание. Она открыла глаза только там внизу, куда ее спустил Сак.
— Это ты одна защищала вышку? – спросил он, — Ты убила этих четырех кочевников.
Он хотел нагнуться и поцеловать ее. Она грустно взглянула на него и прикрыла свое лицо рукой. Он не понял.
Вдали показались х1аллойские отряды.
— Морхи, если ты расскажешь… Как было… мне лучше умереть…
— А ты боишься смерти или позора?
— Боюсь и позора и смерти… – вырвалось у него, — мне тайп не простит… и народ.
У нее из глаз потекли слезы.
— Не плачь! Ты выздоровеешь, ты не умрешь!
— Я смерти не боюсь, Сак. Я из такого тайпа, люди которого с радостью отдают сладкие жизни за любимую родину и за своих людей. Сак, я никому не скажу, как все произошло, но что ты сделаешь со своей душой? И еще, Сак, я бросаю тебя – ты мне больше не муж… Рассказывай людям, что придумаешь…
Тут соскочили с лошадей первые всадники. Морхи попросила свести ее в отчий дом, мол, там за ней будет хороший уход. Так и сделали.
***
После выздоровления Морхи отказалась вернуться к мужу. Отец не настаивал.
Сак долго рассказывал небылицы о той ночи, как он и братья героически сражались на вышке.
Через четыре года Морхи вышла замуж за другого.
Это вывело Сака из себя. Он чуть не сошел с ума от ревности. Однажды на чужом тое он сильно напился и начал говорить всякий вздор, а потом начистоту рассказал все, что произошло в ту страшную ночь на железной вышке. Это получилось само собой.
— Вы все ничего не знаете! – кричал он, вскочив на ноги, — знает только она. И она молчит и будет молчать, но в душе смеется надо мной. Я пойду ее зарублю! И ее мужа!
Люди его поймали, связали и сдали своему тайпу, передали и слова Сака.
Собрался суд старейшин. Потребовали привести Морхи, у которой на руках был ребенок.
— Морхи, дочь Таньги, мы не смеем тебя с ребенком долго задерживать. Но отвечать народному суду ты должна, оглядываясь на честь родного отца. Вот был такой случай на торжестве и там Сак за которого ты в прошлом была замужем, в сильном опьянении наговорил невероятные вещи, произошедшие у Железного Столба четыре года тому назад. Взгляни на Сака, вот он стоит, и отвечай.
— Уважаемые старейшины, разве я в ответе за мужчину, который мне сейчас не является мужем?
— Нет, Морхи, ты за его действия не ответственна, но ты призвана, как свидетельница.
— Хорошо, я должна, видимо, что-то подтвердить или отвергнуть.
— Это так, — сказали старейшины.
— Тогда пусть изложат это.
Вышел вперед один мужчина, тот, который тамадовствовал на пиру, и рассказал все, что творил и говорил на том тое Сак. Старейшины обратились к Саку:
— Подтверди сам или опровергни то, что ты наговорил.
Сак промолчал.
— Ну что же, нам остается допросить женщину. Морхи, ты будешь отвечать «да» или «нет».
— Я согласна.
— Пост железного столба, который был поручен Саку, твоему бывшему мужу, ослабил свою бдительность?
— Да, так.
— Бывало и так, что даже ночью на башне не было наблюдателей?
— Да, бывало.
— Это правда, что твои девери погибли не в сражении с кочевниками, а их зарезали, настигнув на поляне спящими?
— Правда. Так и произошло.
— Твой муж в ту злосчастную ночь спустился с башни к тебе, к молодой невесте, а потом заснул мертвым сном. Так это было?
— Да. Так и было.
— Ты, женщина, одна сражалась с кочевниками и подала сигналы тревоги?
— Да.
— Ты была ранена?
— Была, дважды.
Наступило долгое молчание.
— О, Сак, как ты мог так низко опуститься с такой красивой и отважной женой?
Не было ответа у Сака. Сака изгнали, а на голову Морхи надели золотую корону героини, чтобы каждый встречный знал, кто идет ему навстречу, чтобы ее дети и потомки гордились ею. Так в те далекие времена х1аллои, наши предки, возвеличивали настоящих героев – на голову мужчины надевали серебряную корону, а на голову женщины – золотую.
Они хорошо знали: что и как делать.
Исса Кодзоев
Примечания Нийсон Лич
* Коазой 1ийса, Яхь, Назрань, ООО «КЕП», 2013 г., стр. 101 – 109
** Словарь
Боамби – вата, хлопок
Ва Дяла! (Даьла) – О Господи!
Вай – возглас удивления
Йиссик! – приблизительно как русское «Нате выкусите!»
Маркъал – целебная мазь; пластырь; строительный раствор
Морх – охапка, облако. Имя девушки – Морхи
Них – брага, самогон
Пхьаг1ат – мера длины = 1,8 – 2 метра
Х1аллой – или Оалой – аланы. Х1аллойские племена: аккой – предки чеченцев-аккинцев, анкой, г1алг1ай, гаргарой жили на Таманском перешейке, нашхой, товрой – обитали в Крыму, цхьоарой (цхьорой), шоаной (предки сванов), малхрой (предки балкарцев и маьлхий), къоаршхой (предки карачаевцев), дугрой (предки дигорцев), ара-оалой (предки плоскостных орстхой), аьла-оалой – полностью истреблены монголами. Данное пояснение взято из книги «Г1алг1ай», 2 : 569, 571
Отдел писем
Chechenews.com
14.11.13.