Главная » Все Новости » Политика » Немного о терминах…

Немного о терминах…

Терминология применяемая в отношении происходящих трагических событий на нашей земле, имеет огромное значение. Довольно часто наши сограждане идут на поводу у политических провокаторов, повторяя вслед за ними термины, которые по сути являются ярлыками навешиваемыми на наш народ. От того, какое определение мы даём нашей борьбе, зависит отношение к нам самим, к борьбе нашего народа и к тем, кто дома у нас, с оружием в руках защищает нашу честь и Свободу.
Мы сделали краткое описание тех или иных терминов, при помощи которых различные правозащитники (может быть и не ведая того..), кремлёвские политтехнологи пытаются превратить борьбу нашего народа в «сепаратизм», «экстремизм», «терроризм» и «бандитизм».
Мы должны уяснить себе, что «мелочей» и «случайностей» в политике не бывает и тогда многое станет ясно и понятно…

* * *

Террорист — [ <лат. Террор страх, ужас] — ПОЛИТИКА устрашения, подавление политических противников насильственным методом. Терроризировать — (см. terror) — 1) преследовать, угрожая расправой, насилием; 2) запугивать, держа в состоянии страха.

Сепаратист — [ < лат. separatus отделённый] — стремление к отделению, обособлению; движение за отделениe ЧАСТИ государства и создание НОВОГО государства или за автономию для части государства.

Мы не являемся «сепаратистами», так как не пытаемся отделиться от российского государства. Наша борьба направлена на освобождение территории страны от оккупационного режима. С момента развала СССР, являемся суверенным государством, на момент развала которого, уже обладали статусом союзной республики. Декларацию о государственном Суверенитете ЧИР признал ВС РСФСР и союзное руководство. Современная РФ-Россия образовалась позже нас, после подписания так называемого «федеративного» договора, в подписании которого наша страна участия не принимала.

Мятежник — Бунтарь, бунтовщик, инсургент, повстанец, революционер; заговорщик, крамольник, агитатор, смутьян. … Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мятежник бунтарь, бунтовщик…

Повстанец — См. бунтовщик, мятежник… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. повстанец бунтовщик, восставший; мятежник; бунтарь, клобмен, душман, революционер, куруц, косиньер, гайдук…

Боевик — Член вооружённой группировки, входящей в неформальную (обычно террористическую) организацию. Отряды боевиков. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.

Вооружённое подполье — Подполье — обстановка строгой тайны; подпольщик — то же, что и революционер. Вооружённое подполье — то же, что и воружённые революционеры. Те, что находятся на нелегальном положении, восставшие против лeгaльных властей.

Однако у выражения «вооружённое подполье» имеется и ещё один вариант. К примеру, на оккупированной территории может существовать вооружённое подполье, борющееся за освобождение страны. 

Конфликт — [лат. conflictus столкновение] — столкновение противоположных интересов, взглядов, стремлений; распря, разногласия, спор, грозящий осложнениями.

Моджахед — (Перенаправлено с Гази) Моджахед (араб. مجاهد‎‎, muǧāhid, более близкая к литературному арабскому передача  муджахид, множественное число муджахидин)  участник джихада (однокоренное слово), буквально «борец», «совершающий усилие».…

Но есть ещё один вариант, который вкладывают в него российские СМИ…

Моджахед — [перс. < джихад борьба за веру] в Афганистане: вооруженный боевик. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006

Как видим всё возвращается к значению слова «боевик«…

В наш язык, благодаря российским журналистам и части, так называемых, «правозащитников», прочно вошло словосочетание со словом «федерал«, которое наши сограждане повторяют не вдумываясь в смысл этого слова.

«Федералы» — Так называть оккупантов могли во время гражданской войны в США, когда шла война за объединение штатов. Или представители Северо-Кавказских республик, юридически входящие в состав нынешней РФ-Россия.

«Федеральный центр» — То же самое. Для нас нет «федерального центра«, так как мы не входили и не входим в состав РФ.

«Федеральная» трасса (так, к примеру, пишут некоторые наши сограждане о трассе Кавказ) — трасса проходящая по терририи ЧР-Ичкерия не является для нас «федеральной«, это просто автотрасса. Для жителей и граждан РФ она может быть и федеральная.

Исходя из описанных терминов, наиболее подходящие для обозначения действий наших братьев ведущих борьбу за освобождение своей страны, это — Бойцы Сопротивления и партизаны.

Движение Сопротивления, Бойцы Сопротивления, Сопротивление — организованное противодействие оккупации. Включает в себя:

  • боевую деятельность партизан на территории оккупированной ЧР-Ичкерия, диверсии против российских военных, саботаж;
  • распространение антироссийской информации и пропаганды;
  • укрывательство преследуемых бойцов Сопротивления;
  • деятельность вне оккупированной ЧР-Ичкерия по отстаиванию интереcов страны за её пределами; координация подпольной деятельности внутри страны.
Партизан [фр. partizan] — участник вооружённой борьбы на территории, занятой противником, действующий в составе добровольных отрядов, опирающихся на НА ПОДДЕРЖКУ НАСЕЛЕНИЯ.

Сами действия наших бойцов подпадают под определение «диверсия«, в том случае если они направлены против военных, промышленных и экономических объектов противника, средств связи, сотрудников оккупационных страктур и их пособников. Действия не подпадающие под определение «терроризм»

Здесь следует отметить также, что мы не являемся и никогда не являлись, гражданами РФ. Паспортизация граждан оккупированной ЧР-Ичкерия, была проведена насильственно, под страхом смерти.

Население страны, куда была введена 500 000 оккупационная группировка карателей, стояло перед выбором — или смерть или российский паспорт. К тому же, так как наша страна не была признана (за исключением республики Грузия), наши сограждане были вынуждены получать гражданство других стран, для перемещения по миру. Тогда, как в отличие от нас, те же осетины из оккупированного Россией грузинского региона, паспорта получали добровольно или к примеру, жители Абхазии.

Однако граждане русской национальности, в настоящее время разбросанные по многим странам образовавшимся в результате развала СССР, не в состоянии получить гражданство страны, от имени которых и для которых, якобы, создана РФ-Россия… Гражданам оккупированной ЧР-Ичкерия паспорта выдаются без больших проблем…

Просим дополнить в комментариях те ярлыки и клички, которыми «наградили», с целью ввести в заблуждение общественость, наш народ ведущий абсолютно легитимную и законную борьбу за освобождение своего суверенного государства оккупированного Россией. Мы могли забыть или пропустить мимо внимания часть из них.
ДОПОЛНЕНИЕ.

Война — организованная вооружённая борьба между государствами (группами государств), классами или нациями (народами). Война внутри страны за государственную власть называется гражданской войной.

Экстремист — от лат. extremus — крайний; приверженность к крайним вглядам и мерам; «Религиозный экстремизм», позже переименованый в «исламский экстремизм»  применяется в последнее время только в отношении мусульман. При этом отсутсвуют такие термины как — христианский или иудейский экстремизм.

Вахабизм (или салафизм) — по имени религиозного проповедника 18 века Мухаммед ибн Абд Аль-Вахаб, учение которого и получило название вахабизм, призывавшего к исламскому возрождению, к истокам раннего ислама. Официальное религиозное учение в Саудовской Аравии.

«Наведение конституционного порядка» на чужой (ЧР-Ичкерия) территории — страной, которая не имеет представление о соблюдении законности даже на своей территории, думаю и комментировать не стоит.

http://ichkeria.info

31.10.11.