Главная » Все Новости » Политика » Мужчину cвободного духом Тирану не сделать рабом

Мужчину cвободного духом Тирану не сделать рабом

12 августа Иссе Кодзоеву исполняется 75 лет. Редакция Chechenews.com поздравляет выдающегося вайнахского писателя Иссу Кодзоева с днем его рождения и желает ему крепкого здоровья, долгих лет жизни и творческих успехов.

 

Дуне алхха бозбуъчало дIалаьцад,
ХIамай маIан набаро дIакхаьлад.

Сомадаккха Дала денна дешаца,

МаIаний мукъам хурьгба нахаца.*

Й. Эйхендорф. XIX б1аьшаре

 

Враг стремится, чтобы мы сами считали себя недостойными, никчемными людьми. Среди кавказцев расплодились проповедники постыдного и унизительного самосознания: «Что такоемы? Что мы можем? На что мы способны? Разве у нас есть мужество?» Если это сознание утвердится в душах, мы пропали, и никогда больше не встанем с колен. Ржа разъест сердца и рабства дух укоренится. Зачем тогда нужен этот мир? (ГIалгIай, 3 : 150) **

*****************************************************************

Вода, почему ты прозрачна?

В потоке я стала свежа и кристальна.

(Вода, стр. 10)

Дала диллача апарах дIадолхе, вай а цIеналурьгда: дегаш хьаIаь хурьгда, синош дIалаьца «ушал» йоакъалурьгья, Даьла моастагI Дала гаьнна воакхарьгва. (Л.)

*****************************************************************

 

Эй ты, чужеземец,

Коли не глупец,

Землю захватив чужую,

Ты не ладь себе избу.

Ежели ж поставил,

То хозяина завидев,

Край чужой оставив,

Ноги уноси.

 

Эй ты, чужеземец,

Коли не контужен

Алчностью вконец,

На чужой плетень

Не вяжи коня.

Если ж привязал,

Хозяина увидев,

Со двора беги.

 

Эй ты, чужеземец,

На постель чужую

Ты не лезь, одежду скинув.

Если ж завалился,

То хозяина заметив,

Про исподнее забыв

Нагишом в окно сигай,

Что есть мочи удирай.

 

Эй ты, чужеземец,

На соседа пашню

Рот не разевай,

Хлеб не засевай.

Если же засеял,

То хозяина приметив,

Жатву бросив,

Уберись-ка прочь.

 

Эй ты, чужеземец,

Если деньто этот

Вдруг тебя застанет,

Словом-то его каким

Сможешь ты унять?

Назубок учи, коль есть,

Если нет – детей хватай,

Уносись-ка прочь!

 

Эй ты, чужеземец,

Ох же, ты глупец.

Нет ума: на чужой хлебец

Клюв свой разевать.

Одолела тупость – ***

Присосался всласть,

Но навек запомни:

Бог с хозяином нагрянет

 

(Хорошее наставление, стр. 16 – 17)

*****************************************************************

Ну же, Ваня, шел бы ты домой!..

Дом твой на бок занесло,

Мать твоя совсем ослепла,

Пашня вся бурьяном заросла.

Ну же, Ваня, шел бы ты домой!..

Мирным людям дай покой.

 

Разве мало мы от вас снесли?

Горе чашей полной поднесли.

Ну же, Ваня, шел бы ты домой!..

Дом поправь, поля вспаши.

Матушке заботу окажи.

 

Без тебя прожить сумеем мы.

К нам прийдя незваны,

Что от нас хотите вы?

Свой устав нам навязали,

Горем горьким повязали.

 

Не к лицу нам водкой упиваться,

Под плетнём в грязи валяться.

Не к лицу нам словом изгаляться,

Бранью в адрес мамы разражаться.

 

Ваши почвы тучны,

Земли благами полны.

Уж столетья не понятны,

Взоры ваши ненасытны.

Ведь никто не мог бы

В изобильи жить, как вы.

 

Уж не лучше ли детей растить,

Избы строить и пахать,

Чем насилью иноземцев подвергать,

Чужеземцев кровы рушить,

Кровью землю заливать,

А себяпроклятью обрекать?

Бога ради, Ваня, шел бы ты домой!..

(Ну же, Ваня, стр. 32 – 33)

*****************************************************************

Счастье, если Время миром разродилось.

 

Злодеяний други, волей Бога, убрались.

Благоденствия врата раскрылись.

Пашни с плугами сошлись.

Жнецы жатвы дождались.

 

От зимы в тепле домов укрылись.

Парень с девушкой влюбились

Под одною крышей угнездились.

В каждом доме колыбель качалась.

 

В небо дыма нить струилась.

Кто-то в срок свой с жизнью расставался

В мир иной с поминаньем отправлялся.

О таком вот мы ревнуем счастье.

Это экстремизм наш и соучастье.

(Счастье, стр. 33)

*****************************************************************

Если донос душе отвратен, что делать?

Если лизоблюдства лишен, что делать?

Если лжи не привержен, что делать?

Если с паскудством не дружен, что делать?

 

Если стяжанья хлеб тебе горёк, что делать?

Если Веру предать не в силах, что делать?

Если Родину не предавать твой зарок, что делать?

Если мать и отца продать не в силах, что делать?

Если честь не можешь предать, что делать?

 

Чтобы её не осквернить, что делать?

Чтобы без мужества не жить, что делать?

Чтобы Нелюдью не стать, что делать?

Что делать?

Что делать?

Что делать?

(Если донос душе отвратен, стр. 6)

*****************************************************************

Справедливость –

Тяжкое бремя.

Правдоискателем быть

Неукротимым прослыть.

 

Справедливость –

Не нужна царям.

Истина

Ни к чему босякам.

 

Правда –

Благодать,

С неба

Сошедший Свет.

 

Правду искать,

Значит, Господа чтить.

Истины жаждать

Любовь Творца заслужить.

(Справедливость, стр. 26)

*****************************************************************

Сердца ритм,

Как метроно́м****

Плоть ему

Вторит эхом.

 

Иван — Живодёр

Сердце разъял

Солью забил,

И… снова зашил!

 

Нервы скручены

В боли клубок.

Сердца ритм

Разорван.

 

Терпи…

Такое ты и не ведал.

Но всему

Есть предел.

Выдержал —

Победил:

 

Честь

Сохранил.

Сердца ритм,

Как метроно́м

Плоть ему

Вторит эхом.

*****************************************************************

Амбалов Дубьё,*****

Дубьём меня бьет.

Свинцом сапога

Мои ребра дробит.

Щипцами рвет

В клочья мне плоть.

 

Легко сказать:

Терпи

А как?!..

В ванне под током?!..

С ёршом

В заднем проходе?!..

 

С угрозой

Раздеть

Обесчестить?!..

Счастливцу –

Осколок стекла:

Себя распороть.

 

Говорят: «Терпи»,

Но есть такие круги

Их никак не пройти.

А смерти

Ждешь,

Как невесты…

(Легко сказать, стр. 8)

*****************************************************************

Нет мочи: Боль!..

Без меры боль:

Через нервы и плоть

До мозга костей…

Рот разинут,

Но даже шёпота нет…

 

Связки разорваны воплями,

Залиты крови потоками.

И током бьют…

И ногти рвут…

И пальцы крошат

И кости дробят…

 

Жертва… а не человек.

Права нет у него.

Жертве оно не впрок

Пользы на грош от него.

 

Когда у власти палачи

Глупцы твердят о праве.

Отцы предсказали

Эту эпоху крови…

(Пыточная, стр.7)

*****************************************************************

«Брат» воздвиг

Концлагерь брату:

Земли его благо

Изъять у него.

 

Стены – века,

Гул их глух и жесток.

Для бытия отпущен

Малее могилы клочок.

 

Три шагавдоль,

Два – поперёк:

Для жизни столь

Отмерен нам клок.

 

Концлагерь брату

«Братом» воздвигнут.

Вскоре ему самому

Придется он впору

(Концлагерь, стр. 12)

*****************************************************************

Рот раззявил

Коня упустил.

Один проворонил

Другой заарканил.

 

Нам надо в Отчизну

Вцепиться зубами,

Руками и мыслями,

Сердцами и душами.

 

Даже жизни ценой

Ее нельзя предавать.

Тогда и Всевышний

Будет за нас радеть.

*****************************************************************

Господь не оставляет того, кто идет по жизни, веря в Него, молясь Ему, полагаясь на Него, а мы веками жили именно так. Самые именитые Вершители зла обрушивались на нас и швыряли под колеса несправедливости; наиболее прославленные Воители врывались в наши горы, чтобы утолить свою неутолимую жестокость и алчностьОднако, Господь неизменно растворял их следы в пространстве и времени, превращая их в ничто. А мы остаемсятам, где мы есть, на Своей земле… (ГIалгIай, 5 : 27)

11 aвгуста 2013

Нийсон Лич

 

Примечания

* А) Бозбуъчал колдовство, бозбуъчалдаь – заколдован (- ный).

Б) Текст оригинала четверостишия:

Мир всего лишь заколдован,

В каждой вещи спит струна.

Разбуди волшебным словом

Будет музыка слышна.

 

** Здесь представлены переводы из эпопеи «ГIалгIай» (два отрывка), сборника стихов «ЦIие тетрадь», который Исса Кодзоев посвятил Настоящему Мужчинечеченцу Зелимхану Читигову. Три стихотворения «Сердце», «Мужчину свободного духом» и «Рот раззявил» (стр. 9, 59, 82) из сборника «КIантий дегаш».

*** Естественно, Исса имеет в виду «тупость» души, невоспримчивой к установлениям Всевышнего.

**** А) Метроно́м — прибор, который отмечает короткие промежутки времени равномерными ударами.

Б) В оригинале стихотворения образ Ивана-Живодёра, или точнее сказать, карателя-изувера незримо маячит между строк. Поэтому автор перевода посчитал возможным использовать это смысловое значение.

***** А) Игра слов: Дубьё (просторечное): 1) палки, дубинки; 2) глупые, тупые люди (бранное). Что с таким дубьём разговаривать! (Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова).

Б) Ёршинструмент (приспособление) для чистки бутылок.

Отдел писем

Chechenews.com

12.08.13.