Отклик на статью о судьбе Лизы Умаровой
И снова я позову вас в историю. Более трехсот лет Россия пыталась покорять и угнетать Вольный Кавказ. Сначало пришли с войной Романовы, затем большевики хотели поссорить братские народы . Но выручали дух вольности и память о своей истории, о преданиях отцов и дедов. Как и сейчас, тогда, в царской империи тоже находились люди, которые, как могли сочувствовали угнетенным народам Кавказа.
Русский граф В.А. Соллогуб перевел старинную песню «Алаверды», но добавил новый куплет, восхваляющий царя-батюшку. Но этот вариант в исполнении М. Вавича не пользовался популярностью и не прижился. Возродил к жизни эту песню для русских друзей Кавказа известнейший певец в первой половине хх века Юрий Морфесси. Он записал ее на пластинку, будучи уже в эмиграции.
А была еще одна песня «Погиб аул». Ее в начале века спела не менее известная исполнительница Надежда Плевицкая. Кто написал слова – не известно. Есть вероятность, что сама же певица и написала текст к песне. Она сама писала и музыку, и слова к некоторым песням. Примечательна и противоречива ее судьба. Николай второй назвал ее курским соловьем, потом она повоевала и у красных, и у белых. Вышла замуж за генерала и концертировала в Париже.
Но попутал бес эту парочку – пошли на сотрудничество с советской разведкой и помогли похитить сначало генерала Кутепова, а после генерала Миллера. Муж Плевицкой скрылся, а ее приговорили к 20 годам французской каторжной тюрьмы, где она скончалась через недолгое время.
Авторство третьей песни так же не известно, и тоже приписывается ее исполнителю Александру Вертинскому. Но как дорога может стать эта песня тем, кто всилу вынужденных обстоятельств живет сейчас далеко от Родины. Но время бежит и старые, добрые песни требуют нового прочтения, чтобы жить в памяти благодарных потомков.
Не рассказывала бы я вам, друзья, эту русско-кавказскую историю, если бы не образцы современного музыкального творчества нескольких певцов Кавказа, летописцев своего края, честно запечатлевших ту правду, которую в России стараются скрыть власти. Но, благодаря безграничности интернета, многие русские именно с песен начинали свои первые шаги. И я более чем уверенна в том, что кто-то из этих ребят взял в руки оружие и пошел плечом к плечу с угнетенными братьями отстаивать свободу и справедливость.
Низкий поклон Тимуру Муцураеву, Хас Магомеду Хаджимурадову, Имаму Алимсултанову и Тенгизу Дауеву, Хамзату Ханкарову, Шамилю Басаеву и Аслану Яричеву за их песни и стихи на русском языке о священном джихаде. Ведь они не только пели о войне, но жертвовали собой за освобождение страдающего народа. И многие отдали жизни. Но их творчество помогает новому поколению и останется в веках, как смелый и великий подвиг людей, отважно боровшихся с бесчисленной ордой оккупантов. Вот и эти старые песни надо возрождать, чтобы они продолжали доносить до людей всю боль жизни в оккупации.
Хотя на русских сайтах чеченские песни о войне проходят с припиской «Запрещено в Российской Федерации» и с подробным разъяснением, что за их использование и распространение предусмотрена статья в УК РФ по борьбе с экстремизмом и разжиганием межнациональной розни. И, как всегда, эти «борцы» попадают впросак. На русских маршах, которые единороссы и называют фашистскими, но всё-таки не запрещают, звучит песня известной и крутоправославной Жанны Бичевской «Русский марш».
Если кратко изложить содержание этого незамысловатого текста, то вырисовывается такая картинка: Русские идут сквозь сонм поверженных врагов поднимать третий Рим. Чем это не экстремизм? Колонна маршерующих скинхедов и анархистов выкрикивает националистические лозунги, и в рупор звучит эта истерическая песенка. А сбоку идут «блюстители порядка». И не совсем понятно, то ли они охраняют народ от фашистов, то ли фашистов от народа.
И ничего, никакой вам статьи за распространение экстремизма. И ведь такие оргии проходят именно в день, объявленный в РФ, как день народного единства и согласия. Интересно, что в этот же день свой антифашистский марш проводит и «единая Россия». Как всё у них миленько задумано: одни орут о русском порядке в России для русских, другие о дружбе народов, и не подкопаешься, Вот, смотрите, какая у нас свобода и демократия! Только где же тут народное согласие? А потом две полевые кухни кормят участников двух маршей. Уж фашистам могли бы и не давать каши с мясом, как оппозиции. Но демократия должна быть для всех! И отдают федералы два приказа: накормить тех и накормить этих.
И кто теперь может возразить тому, что вся эта так называемая оппозиция не куплена на очередную массовку, разыгрывающую свободу мысли и слова с одной стороны и акцию устрашения парней с Кавказа, с другой. Выходит, что русским можно, а остальным нет. Представить страшно, если бы где-нибудь в Рязани прошел, например, марш представителей Кавказа, какая бы шумиха поднялась… А для этих отморозков с лозунгами «Слава России – Хайль Гитлер»! освобождают центральную улицу в Москве.
Так давайте в пику им помнить и петь красивые патриотические песни, которые не калечат души, а несут в себе богатство для внутреннего мира человека.
***
После того, как я написала эту заметку, отправлять ее большого смысла не имело, потому что трудно было представить, а кто же станет вдыхать новую жизнь в эти старые песни. Но весть об эмиграции Лизы Умаровой все изменила. И я осмеливаюсь обратиться к ней, женщине, матери, которая стоит выше всяких политических предубеждений. Она, как патриотка своей измученной Родины могла бы дать этим песням новую жизнь. Она, которая бьет по башке русских оккупантов не только содержанием своих песен, но больше своим голосом и манерой исполнения. В этом голосе слышится несгибаемая воля, и решимость чеченских женщин отстаивать родную землю вместе со своими мужчинами.
Ее песни показывают сложный путь чеченцев осознания себя в мировом пространстве, как нации. Для кого-то это стало озарением с первыми словами Джохара Дудаева, а большинство простых людей шли из тумана лжи наугад, спотыкаясь во тьме. И в этих песнях в полной мере отражен этот путь простого человека, не озадаченного политическими шаблонами. И путь того народа, который, поддавшись, как и многие другие, обману советского режима, все-таки нашел в себе силы выпрямиться в полный рост и заявить о себе и своих правах. Поэтому я обращаюсь к Лизес просьбой, чтобы она обратила внимание на эти песни.
ПОГИБ АУЛ
Погиб аул, а с ним два брата,
Погибли вольности друзья,
Ай да, мой лук тугой, с ним конь крылатый,
Один, один, один остался я.
Ни раз, ни два в бою случалось,
Когда колол меня донец,
Ай да колол копьём, копьё ломалось,
Стрелял, отскакивал свинец.
Но где ж мой щит? Казак отнял.
А щит мой стали вороненой,
Я ж думал, он – заговорённый,
Мечей булат его не мял.
Где сабля острая моя?
Она дамасского булата,
Насечка вся у ней из злата,
Клинок, как светлая волна.
Погиб аул, а с ним два брата,
Погибли Демы и друзья,
Ай да мой лук тугой, С ним конь крылатый,
Один, один, один остался я.
АЛАВЕРДЫ
С времён, давным-давно забытых,
Преданье Иверской земли,
От наших предков знаменитых
Одно мы слово сберегли.
В нём нашей удали начало,
Товарищ счастья и беды,
Оно всегда у нас звучало:
Алаверды, Алаверды.
Алаверды – Господь с тобою,
Вот слова смысл и с ним не раз
Готовился отважно к бою,
Войной взволнованный Кавказ.
И шли мы дружно к схваткам новым,
Не ожидая череды,
Хвала погибшим, а здоровым:
Алаверды, Алаверды.
Одной природой мы богаты,
Но как и в прежние века
У нас под сенью каждой хаты
Есть уголок для кунака.
Нам каждый гость дарован Богом,
Какой бы ни был он среды,
Хотя бы в рубище убогом:
Алаверды, Алаверды.
МОЛИСЬ, КУНАК!
Молись, кунак, в стране чужой,
Молись, кунак, за край родной.
Молись за тех, кто сердцу мил,
Чтобы Господь их сохранил.
Пускай теперь мы лишены
Родной семьи, родной страны,
Но верим мы — настанет час,
И солнца луч блеснёт для нас.
Молись, кунак, чтобы Господь
Послал нам сил всё побороть,
Чтобы могли мы встретить вновь
В краю родном мир и любовь.
Лидия Дубровская
Отдел писем
Chechenews.com
05.02.13.