Главная » Все Новости » Политика » СЛОВО ПОЧТЕНИЯ

СЛОВО ПОЧТЕНИЯ

Господь Мужчину Сам благословил.

На небеБог, на землеМужчина!

(И. Кодзоев. Г1алг1ай, 5 : 485)

Исса Кодзоев сидит за столом в кабинете на втором этаже своего дома в селе Камни (Т1ой-юрта). Беспорядочное нагромождение слов его талантом преобразуется в письмена, стремительные потоки которых, польются потом в сердца и умы людей.

Его супругаРая, кричит снизу: «Эй, ты, который наверху, спускайся со своей «крыши» (шутливое наименование кабинета). Обед готов». Но писателю, угодившему в плен своего воображения не до нее: какой тут пирог, какой еще шашлык, ему, забывшему о том, где он и кто он. Перед ним расстилаются поля прошлого и настоящего, на которых рождаются и умирают, взрослеют и влюбляются, пашут и любят, сражаются и побеждают, терпят поражение и гибнут его герои. И письмена несутся вскачь из-под вдохновенного пера…

Тогда Рая запускает к деду ватагу внучат, чтобы они стащили его с «крыши». Они взлетают наверх единым махом и, размахивая ручонками, устраивают деду выволочку, выстреливая в него залп слов неподдельного удивления и негодования: «Вай, Дада! Ведь обед давно готов!.. Стол накрыт!.. Пироги и мясо стынут!.. А ты?!.. Сидишь и пишешь!.. Улыбаешься и опять строчишь!.. Смотришь в окно и снова пишешь!.. Ворчишь и заново строчишь!.. А мы-то есть хотим…»

Против нашествия внучат, которым нет дела до того, что он, видите ли, Писатель, и против их веских аргументов деду не устоять. Пришлось спускаться и с «крыши», и с небесДетки, вцепившись в деда, волокут его на очную ставку с Раей ис пирогами.

Исса, да пусть Всевышний даст тебе время и силы сидеть на своей «крыше» и уноситься в творческие «командировки» на небеса. Здоровья тебе, любви близких и почитания друзей и читателей.

Изначально я планировал совсем по-другому начать свою статью о сборнике его стихов, но потом задвинув подальше всякие планы, решил наполнить чашу своего почтения к немуПисателю и Другу, строками, которые сам же и перевел:

1емарашкара хьахозаш оаза яц

Дош мара чаккхе йоацаш х1ама дац.

Д1аихача ширача замашкара

Тахан диекаш йоазонаш мара дац.

Из доацар рузкъа дац вай!

Укх 1азапе деношка 1омале вай,

1оажалo д1ацакхоалла совг1ат

Вай йоазув-къамаьл, лораде! *

Исса – один из тех, чья душа и разум рождают письмена, получив от Господа удачу и силу идти по стезе вдохновения. Он наделил его способностью Творить слова и мысли, образы и примеры, западающие в сердца людей. Его Талантэто творение Господа и народа.

Припав к груди народа, питаясь соками его разума и сознания, его радостью и горем, болью и страданием он и стал писателем. И у него хватило мужества и воли не оказаться в цепких щупальцах лени и гордыни, не скатиться в липкую бездну корысти и кичливости. Повседневный тяжко-сладостный труд его души, ума и сердца над Словом и Образом вылился в «Г1алг1ай» и «Монолог дьявола», «Над бездной» и «Обвал», «Сулумбек Сагопшинский» и «Сердца отважных».

Что делают прославленные писатели и поэты, чтобы вписать свои творения в души людей? Все они пытались и пытаются ответить на вопросы о том, как следует жить на земле? что есть благо и зло? что станет человеку пользой, а что обернется расплатой? какой ущерб душе человека от жестокости? какие мучения влекут за собой зависть и алчность? с чем можно сопоставить убийство человека? каким возмездием воздастся тому, кто сеет злодеяния и неправедность? Бремя и счастье писателей и поэтов и заключается в стремлении дать ответы на эти и многие другие вопросы.

Однако, основу, фундамент их творчества и его плодов заложил Господь Своими Священными Писаниями и Заповедями. Выше этой первоосновы никто из них не поднимался и не поднимется. Каждый из них своими самобытными письменами заново и заново несет человеку Слово Всевышнего Аллаха и заветы Его посланников. В этом и проявляется соучастие Бога в процессе творчества. Эту мысль, всего в четырех изысканных строчках, преподнес нам поэт Игорь Губерман:

Нач1ало догц1енна баь кхоллам

юхьиггагара чаккхенга кхаччалца

массехана динца бувзаме хул,

Даьла цу белха даькъе а хул.**

Кодзоев Исса тоже своим творчеством прочно утвердился на этом религиозно-нравственном Основании, возведенном для человека Всевышним. При этом художественный почерк писатателя уникален, его мысли, идеи и способы их словесного выражения отличаются неповторимой самобытностью, и, в особенности, это относится к его эпопее «Г1алг1ай».

Исса, не перечеркивая, а дополняя, развивая и углубляя мысли и идеи других писателей и поэтов, имеет еще один коренной признак, выделяющий его среди собратьев по перу. Очень мало кто из них в своих произведениях умеет так, как он, много и не всуе поминать и славить Господа и обращаться к Нему с мольбой. Из какого источника устремляются к людям ручейки слов и мыслей, образов и идей, славящих Всевышнего? Имя этого родникаИман (Вера), царстующий в душе Писателя:

Ийлашца сигленашка лелар,

Ший нач1ала дирст йолаер

Даьле Даимлен Йоарженах

Са д1алаьцача латтийсар.***

Что делать тому, кто не верит моему слову. Откройте «Г1алг1ай» и перед вами распахнутся кавказские мирыЭта эпопея называется «Г1алг1ай», но, в действительности, это Сказание о народах Кавказа. Они представлены в ней единым организмом, сплоченность составных «частей» которого всегда приносила победу над врагом.

Почему сегодня на Северном Кавказе торжествует путинская кадыровщина? Потому что Кавказ позволил Русскому Оккупанту и Карателю провести спецоперацию «Этнозачистка» в Пригородном районе, а затем приступить к садистскометодичному и безжалостному умерщвлению пятидесяти тысяч чеченских детей.

За все надо платить… Вот мы и платим дань кровью и своим рабством в наказание от Всевышнего Аллаха.

Ответы на такие животрепещущие вопросы сегодняшнего дня мы найдем в эпопее «Г1алг1ай». Самое же главное, что мы почерпнем из нееэто противоядие против того рабского самосознания, которое имперская власть столетиями взращивала и лелеяла в нас.

Во-вторых, если мы «омоем» свои сердца в потоках крови кавказских народов («Ц1ий гурматаш»****), пролитой и проливаемой Русскими Палачами, наши души обретут мужество и силы для противостояния их власти.

Тем, кто вышел на это тяжкое и благороднейшее поприще избавления Кавказа от Русского рабства Исса Кодзоевнезаменимый соратник, а его образы и идеинесокрушимая опора:

«Господь не оставляет того, кто идет по жизни, веря в Него, молясь Ему, полагаясь на Него, а мы веками жили именно так. Самые именитые Вершители зла обрушивались на нас и швыряли под колеса несправедливости; наиболее прославленные Воители врывались в наши горы, чтобы утолить свою неутолимую жестокость и алчностьОднако, Господь неизменно растворял их следы в пространстве и времени, превращая их в ничто. А мы остаемся там, где мы есть, на Своей земле…» (Г1алг1ай, 5 : 27, перевод Н. Лич)

10 — 15 марта 2013

Нийсон Лич

От автора. Эта статья является началом перевода, ранее опубликованного на chechenews.com цикла статей с единым названием «Ц1ий гурматаш Даьле бекхам бех…»

Словарь

 

Нач1алталант

1емарашкладбище

Даимлен ЙоаржеВечность Бесконечности

 

* Оригиналы стихов, переведенных автором с русского языка приводятся здесь, в примечаниях.

 

И. Бунин. «Слово»

Молчат гробницы, мумии и кости,

Лишь слову жизнь дана.

Из древней тьмы, на мировом погосте

Звучат лишь письмена.

 

И нет у нас иного достоянья!

Умейте же беречь, хоть в меру сил,

В дни злобы и страданья,

Наш дар бессмертныйречь!

 

** Игорь Губерман

В искусстве, сотворяемом серьёзно и честно

от начала до конца

что крупно, то всегда религиозно

и дышит соучастием Творца.

*** Омар Хайям

Тот, кто мыслью парит от земли вдалеке,

Кто узду вдохновения держит в руке,

Даже он с запрокинутой головою,

Перед сущностью Божьей стоит в столбняке.

 

**** «Ц1ие тетрадь» (Кровавая тетрадь) — это сборник стихов Иссы Кодзоева, которому я дал свое название: «Ц1ий гурматаш» (Сгустки крови).

Отдел писем

Chechenews.com

16.03.13.